Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 268

t И I    LIVE    L

Hn^c Irlltcs dwelt cm the banks пи ',(» |г,и'Ж'/!я жили no бере- Inilwrll in tlie country [abroad, щ i <‘wliin<l| жить ti деревне 1за границей, н ' " >iiii|, ‘Never dwelling in я room |1    1    1    11rerI planned only for her

' (D. Parker) * {Она} ни .    ■    плл it комнате, которая лред-

i    i,    (Ч1    только для нее».

Ii.....inn группе синонимов lodge,

н hliiy обозначают более д л и - I i 'Mi»»’ или рассчитанное на более А к м it ft грин пребывание в ка ком-л. И' • '• "n-м |mt up н stop.

I niti'i 'шип' предполагает прожни an не к ) си 'тис ii ii а р т к р а и г а у кото-л.

I tu н'ииу илн бесплатное): where are yrii lodging now? где вы сейчас живете и|'*<|м 1Ц>уотс/?; I lodged with a friend n| iniiit< ii поселился у Друга; while •fnvlitu In ihe village the students lodged )m i ■■•■him! no иремя пребывании в де-

i ■ муденты разместились в здании

и i i>: sojourn u stay временны и

■ ->|■ п. и-]! иpcTiLicaijnfi человека в каком-л.

*...... tifi'i.меняетея тем, что он путе-

in | | 1 п у е т, кочует илн с какой- in 11lyrofi целью переезжает с места л | -и ■ io. При этом sojourn в большей мс|«‘ предполагает именно п р о ж и - п п и и е, наличие собственного Ними и т, п.: (о sojourn in a foreign соцп- liy жить в чужой стране.

Мну. ti отличие от sojourn, обозначает не проживание, а временное г р е - Г) м it л н н е где-л. в порядке с л у * щ I* б н о ii нли увеселител ьной нщмдки, я качестве гостя и т. п.: (и *fny with friends гостить у друзей; tn »tny al /in/ a hotel остановиться в то-

I щннце; she is staying with her aiml will li‘ her mother is ill пока ее мать боль- пи /ил время болезни матери/, она пере брались к тете.

hit up и stop, подобно stay, предпола-

I ниц остановку во время служебной, ушчс.'ш гелыюй и т. п. поездки, но

о i.i и чаются от slay указанием иа ее н р ii г к о в р е м е н и о с г ь.

М<1|| подчеркивает только момент п е- |i г [1 ы в а в путешествии, в то время кик put up выражает н ту мысль, что Человек как-то располагается, устраивается в том месте, где fut остановился: where shall we put up >ltip/ Гог the night? где мы расположимся /ш ыаоинмся/ на ночь?; io put up /to if op/ af an irm [at smb.’s place, bI some friend’s] устроиться /остановиться/ в гостинице [у кого-.т. дома, у друзей); on lhe way to the Crimea he put up /stop ped/ at his uncle’s по дороге в Крым он сделал остановку у дяди; she stopped (aver) at lhat inn [wit)) her nieecl она остановилась в той гостинице [у пле мянницы]; ‘И your mother isn’t at the apartment you could stop at the “Netherland” ’ (Th. Dreiser) «Если ва шей матушки нет дона, вы можете оста новиться в “Нидерландах"».

Примечание. Глагол to put up имеет близкое к рассмотренному транзитивное значение 'дать нриют, приютить’: 'I have a friend who can put nit* up without any inconvenience or argument' (H. Hindi) а У меня есть знакомый, который без лишних слов приютит меня, не при чиняя себе никаких неудобств».

ГК1 Все синонимы подчиняют пред ложно-именные группы типа in tail a place, with smb. и наречия со значением места (примеры см, Ц).

[С] Все синонимы сочетаются с наз ванием лица в качестве субъекта (примеры СМ. !],_) .

В соответствии с особенностями своего значения reside, dweJJ н sojourn соче таются с названием помещен ия (но не гостиницы!), м е с т и о с т и, города, страны в качестве м е - ста пролита пня, a lodge, slay, put up и stop — преимущественно с названием помещен ия (в частности, гостиницы) в той же роли; to reside, /to dwell, to so journ/ in one’s own house [in the country,in London, abroad] жить в своем собствен ном доме [в деревве, в Лондоне, за гра ницей]; to lodge /lo stay, to pul up, to stop/ at smb.'s place [at a hotel, with a friend| останавливаться /квартировать, располагаться/ у к о го-л. [в отеле, у друга]. Stay, кроме того, часто сочета ется с названнем (курортной) мест ности: to stay at the seaside жить на морском курорте. Live сочетается со словами все.ч- удом яи у тыл классов (примеры см. ti).

ОД] At first he lived up above entirely, reading a good deal, and strumming upon an old harp (Th. Hardy, ‘Tess of the d’ Urbervilles'). He always lived at home at the rear of the mission (Th. Dreiser, 'The Titan). Soarrtes pointed lo the ‘Future Town’: ‘Look at thatl Who is going to live in a town like that?’ (J. Gals worthy, 'The Man of Property').










371

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Роспотребнадзор предупредил о вспышке кишечных инфекций на Украине

Роспотребнадзор предупреждает россиян о большом количестве случаев заболевания острыми кишечными инфекциями (ОКИ) в Мариуполе.

Жительница Ямала стала миллионным пассажиром аэропорта Рощино

В Международном аэропорту Рощино накануне, 20 июля, вручили подарок миллионному пассажиру.

Четыре IT-гиганта объединили усилия ради удобства пользователей

Корпорации Facebook, Twitter, Google и Microsoft объединили усилия для работы над проектом Data Transfer Project ради удобства пользователей.

Названы самые опасные приложения для смартфонов

Эксперты компании Appthority, специализирующейся на кибербезопасности, составили перечень наиболее опасных мобильных приложений.

Без паники: что делать, если платежи по ипотеке стали не по карману

За помощью можно обратиться, если размер ежемесячного платежа по кредиту увеличился не менее чем на 30% по сравнению с плановым платежом, установленным на момент заключения кредитного договора.

ПФР назвал сумму маткапитала после «разморозки» индексации

Правительство вернет индексацию материнского капитала с 1 января 2020 года, которая была заморожена с 2016 года.