Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 250

LARGE    LARGE    L

tm --be had been asked by Harper’s tn write л hook of one hundred thousand wolds and offered a large sum for it (/■', f[arris, ‘Oscar Wilde7). He was .. util iit all interested to enter upon radical mllwny changes, particularly when they it-pim'iiled large expenditures (Th. Drei- wr, 'The Stoic). Around us Tutu's lurge family celled their thanks to me.. (0. A. Btishnell. ‘Molokai'). In lhe wake nf the new order emerged an incredibly large and powerful wealthy class (F. Frank /111, ’KMOiisirufJCo/! after ihe Civil War'). The large crowd, however, stayed on for ii lung time (G. Gordon, ‘Let the Day t’friih').

The big stocks of the East were gambled In by way of leased wires on the New York Stock Exchange (Th. Dreiser, ‘The Tiltin'). And yet there was not such ii big crowd today.. (E. Caldwell, ‘Safur- thuf .Afternoon'). It is especially in a big liimily like ours that such an idea takes hull! (S. Leacock, ‘How We Kept Mother's tUrthday' ).

And yet why be tempted by greater profits from their stock when they were doing very we.ll as it was? (Th. Dreiser, ‘Thr Titan’).

!), ‘:.шя ч тельный по масштабу, размаху, ofb.eMV деятельности' большой, крупный.

| Ч| Large и big, являющиеся по гм ыс л у ■| о ч и ы м и синонимами, предпочита ются, когда нужно подчеркнуть вели чину материальных воз- м о ж Л о с т е н кого-че^о-л., a great — мица нужно подчеркнуть масштаб д сите л I. и о с т и или р о л ь кого- чею-л.: a large /а big, a great/ company luij'anization, enterprise] крупная компа нии [организация, -ое предприятие]; а large, /а big, a great/ landowner [export er! ({рунный землевладелец [экспортер].

К| См. примеры |1.

|f;] Все синонимы ряда сочетаются I- существительными, обозначающими предприпимателккую деятель- н ость или предприятие: lie fi.id been compelled (о handle large nl (airs in a large way он должен был во рочать большими делами о больших масштабах; he got a job at a big concern он получил работу па крупном предпри ятии; il was a great wholesale shoe firm am была большая оптовая обуцная фир ма; some great transactions had been made at the stock-exchange па фондовой бирже был заключен ряд крупных сде лок.    .

[Я] - the largest financial organisation in the city, with deposits of over fourteen million dollars (Th. Dreiser, ‘The Titan )

Keep the fight clean and we’il show the government, the mining magnates and all the bfg companies that they can’t buy up this country (K- S. Prichard, ‘The Roaring Nineties'). You could go ., back to when the business was starting and no one had ever dreamed how big it would become (H. Robbins, 'The Dream Merchants').

And here now was a great street-rail way corporation serving a population of a mil!ion and a half.. (Th, Dreiser. ‘The Titan').

4. ‘превосходящий oOuuiii уровень, обыч ную меру’ большой, широкий, высокий, возвышенный.

[И] Large, употребляющееся в этом значении относительно редко, описы вает, главным образом, духовный облик человека, подчеркивая такие черты его взглядов, характера или поведения, как широта, благородство, тер пи м о с т ь: a man of large scope and vision человек с широким кругозором и широких взглядов; a man of large experience человек с большим (жизнен ным) опытом; a large heart большое /чуткое/ сердце; large understanding го товность попять (каждого), терпимость.; there is something large about this man что-то большое и благородное чувству ется в атом человеке.

Big и ряде употреблений, особенно при характеристике ч у о с т и, и о и с. д е - п н я, д е я 1 е л ь п о с -г н человека, предполагает такие с[ю»Ства личности, как благородство, чистота, отсутствие мелочности, к в этом отношении сближается с large: ‘Tell her it is a big and beautiful love’ (P. Abrahams) «Скажи ен, что это чи стая, прекрасная любовь»; it made his life finer, bigger это делало его жизнь более прекрасной и значительной; a real ly big man overlooks these little things но-настоящем у большой челопек не об ращает внимания на такие мелочи,

В других употреблениях big и в особен ности great обозначают б о л ь ш у ю и и т е н с и в к о с т ь пли степень какого-.!, процесса, состояния или свой ства; big /great/ surprise большой сюр- npin; a big /п great/ effort большое уси лие; a big /я great/ victory большая /вели кая/ победа; great activity кипучая дея тельность; great саге величайшая осто-





  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Заболеваемость туберкулезом снизилась в Москве на 11,5% в 2018 году

По итогам прошлого года заболеваемость туберкулезом в Москве снизилась на 11,5%, сообщила журналистам в четверг заместитель руководителя столичного департамента здравоохранения Елена Богородская.

В Москве применят новую вакцину от туберкулеза

Власти Москвы заявили, что столица готова одной из первых применить новую российскую вакцину от туберкулеза, которая в настоящее время проходит клинические испытания. Об этом рассказала замглавы столичного департамента здравоохранения Елена Богородская.

Ubisoft продолжит сотрудничество с Epic Games и бесплатно раздаст игры

Студия Ubisoft намерена продолжить свое сотрудничество с компанией Epic Games. Кроме того, некоторые игры в онлайн-магазине Epic пользователям предложат получить бесплатно.

В МГУ запустили «Атлас флоры России»

Проект «Атлас флоры России» запустили в Московском государственном университете (МГУ) имени Ломоносова. Там будет собрана вся информация о травах, деревьях и кустарниках страны. Загрузить изображение растения с его геоданными сможет любой пользователь.

Госдума приняла законопроект об «ипотечных каникулах» в первом чтении

Депутаты проголосовали в первом чтении за принятие законопроекта об «ипотечных каникулах» для граждан-заемщиков, оказавшихся в трудной жизненной ситуации.

В России снизились темпы строительства жилья

За первые два месяца 2019 года в России построили 9,2 млн кв. м. жилья, что на миллион меньше, чем в тот же период годом ранее. Об этом говорится в докладе о социально-экономическом положении страны, опубликованном Росстатом.

В Смольном отчитались о развитии событийного туризма

Председатель комитета по развитию туризма Петербурга Евгений Панкевич рассказал о развитии событийных мероприятий в городе. В частности, он отметил фестиваль огня «Рождественская звезда».

В Петербург на круизах и паромах приплыл почти миллион туристов

Ежегодно круизный туризм приносит Петербургу около 9 млрд рублей. Пассажиропоток круизных и паромных линий Петербурга составил почти миллион человек. Об этом сообщил председатель комитета по развитию туризма Евгений Панкевич.