Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 242

JUMP    JUMP

(К. Amis, 'Lucky Jim'). As they passed iiloiig Uie railings oi Trinity College, l.inehan skipped out ini о the гоя d aud iiw.Ted up at the clock (J. Joyce, 'Dub- linen') .

ffe hopped.. clumsily along on his injured ankle.. (J. London, ‘Lore of Life'). ..lit: hopped and dodged about the crowded slrvets, like.' a sandy-haired sparrow,. (J. B. Priestley, Angel Pavement'). ..I have to huddle myself up in my arms niut hop shivering through sis inches of walcr (J. К■ Jerome, ‘Three Men in a Haul’), {The peacocks) hopped and skipped with dis;omfort, to get out of the draught nl the wind (D. H. Lawrence, 'England, Alii England'). A goal hopped up on one nf I lie carts and then lu tile rout ol tlie diligence (E. Hemingzi'uy, 'The Sun A!so 'Look now1, Lei said and almost Imppcd over the rock in excitement (i. Aldridge, ‘The Hunter’). ..the first lliiiif* I knew 1 had hopped a freight and wus heading north to Frisco.. (IV. Saroyan, 7лее'). The cat hopped off the sofa, stood lor a moment surveying its surroundings, t!«4i jumpwi up on the wooden sink (S. Birmingham, ‘Those И nr per Women').

jump и leap способны к абсолютив ному употреблению (призеры ш. fi).


И

of t;


JUMP II, LEAP, SPRING, pedx. IIUUND, pcdK. HOP ‘ пр ыж ко м стан о ви ты; п |м нош, особенно под влиянием сильной tMinniH «ли огт неожиданности’ вск?,ки~ подскакивать, подпрыги на ть.

l.VJ Между синонимами сохрани- in 1 с и смысловые различия, отмечен- ni.it- в ряду jump i: the sudden cry made In-1 Jump она оскочила от неожиданного к|■ иk;i; lie jumped to his feet when he heard the news услышав эту новость, on in’Mi’iiui; he gave a start and jumped Lip mi мдрогпул от неожиданности и вско чил; seeing her husband in that slate she Irnjtcd to her feet увидев мужа и таком (ужасном) состой НИИ, она вскочила; willi a stifled sob she sprang to her feet г приглушенным рыданием они вскочила ни и uni; to spring to ‘attention’ вскочить ini т.'шлде исмирндо; to spring from the lied соскочить с постели; the guests luirnng to their feet, their hands upon their tfiitfl'ers гости вскочили, как no команде, №<)>жа руки на кинжалак; she bounded up ;it lhe sight of her mother при виде Mfiupii она вскочила; he hopped to his h>ri like a fire-cracker on взбился подобно ijn’lii'p нерку.

Все синонимы употребляются с па- |ii‘'iii<:M tip или с предложными дшюлиениями to one's fe&t и from smth.;

См. примеры Ц.

‘I'm going to put the full Tacts his case’, said Chenkin jumping up, 'before my fellow members of this Commit tee' (A. i. Cronin, ‘The- Citadel’). Ward en stood up and banged his fist down on his desk so harsh, that Mazzeoli jumped in spite of himself (J. Jones, ‘From Here to Eternity'). 'I'm sorry the bell made you jump (Or. Greene, ‘A Gim for Sate’). Pilot {the dog) pricked up his ears when

1 came in, then he jumped up with a yelp and л whine, and bounded towards me.. (Clt. Bronte, ‘Jane Eyre'). Embarrassed and scared, tie Jumped from tus seat and went over to join the dense crowd round the bar.. (J. Wain, 'Hurry on Down ).

A cry of pain broke from the lad's lips, and lie leapt to his feet, tearing his hands away from Lord Henry's grasp (0. WUde, ‘The Pi dure of Dorian Gray'), Archie turned suddenly to ward the fire and spat a stream of iobacco juice on it with such vehemence that India, Melanie and Pitty leaped as though a bomb had exploded C/VI. Mitchell, ‘Gone with tlie Wind'). All Pollard's will-power was needed to suppress the urge to leap from his chair and run for a telephone (D. Car ter, ‘I-aiheritsis Sons').

The nien sprang from benches and chairs, arms in wide gestures, voices clash ing for the right to be heard above other voices (M. Mitchell, ‘Gone wiih the Wi/uf'J. His master’s voice acted on Buck (the dog) like an electric shock. He sprang to ilis feet and ran to the bank ahead of men.. (J. London, 1The Call of ihe Wild’). An ungainly, unkempt figure at the toot oi a tree, sprang suddenly to its feet wilh a hoarse cry of ‘L urn ley'.. (J. Wain, ‘Hurry on Down').

She bounded up like a spring on hearing the door open (Th. Hardy, 'The Mayor of Cmierbridge'),

He was going to jump the pasture fence and we hopped up, scared to death.. (M. Mitchell, 'Gone siith the Wind').

JUMP III, LEAP, SPRING, BOUND ‘быстро или внезапно, кан бы прыжком, переместиться куда-л.’ подпрыгнуть, подскочить, выскочить, соскочить (о предметах).

Щ Jump, leap и spring обозначают один квант перемещения, bound — один или несколько квантов. Среди первых трех синонимов jump имеет



245

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
На Кубани начали выдавать лекарства для амбулаторного лечения больных ковидом

С 23 ноября начали бесплатную выдачу препаратов, которые пациенты получают по назначению врача. Более 200 млн рублей было направлено из федерального бюджета в регион на приобретение лекарств для пациентов. Контракты на постановку лекарственных препаратов уже заключили на всю сумму.

Роспотребнадзор пояснил необходимость карантина для переболевших коронавирусом

В настоящее время идет поиск фактов о заразности таких людей. Анна Попова, глава «Роспотребнадзора» Также главный санитарный врач сообщила, что одна вакцина не сможет защитить организм от заражения, противокоронавирусные вакцины тоже не станут исключением.

Бренд POCO получит независимость от Xiaomi и будет сам выпускать смартфоны

Официальный аккаунт POCO Global в Twitter сообщил, что бренд вскоре станет независимым от компании Xiaomi. Таким образом POCO сосредоточится на выпуске смартфонов своей собственной разработки.

Разработчики Cyberpunk 2077 впервые показали игру на PS4 Pro и PS5

В начале ролика показан экран создания персонажа верии игры для PlayStation 4 Pro. Впоследствии зрителям показывают поездки на автомобиле по ночному городу и пустошам. Примерно на четвёртой с половиной минуте разработчики начинают демонстрировать графику PlayStation 5.

Налог на имущество физических лиц будет введён в Севастополе

До 2015 года налог исчислялся от инвентаризационной стоимости, затем субъекты перешли на исчисление налога от кадастровой стоимости. Налоговые органы Севастополя прогнозировали, что имущество горожан станет налогооблагаемым с 2019 года, и первый срок уплаты придётся на декабрь 2020 года.

Эксперт оценил ситуацию с апартаментами в России

Эксперт агентства недвижимости «Авахо» Станислав Манжиевский оценил ситуацию с апартаментами в России.

Губернатор Ставропольского края рассказал о целях создания велотерренкура на КМВ

Владимир Владимиров подчеркнул, что создание велотерренкура - не только значительный вклад в развитие туризма, но и возможность создания большого количества новых рабочих мест. Кроме этого, у велотерренкура есть ещё одна роль – спортивная.

Названо лучшее время для дешевого отдыха в Турции

Туристка из России, проживающая в Турции, рассказала о лучшем времени для дешевого отдыха.