Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 204

HIDE    HIDE    H

find the solution эта помогло мне nafirst разгадку; reading such books helps the teachers чтение такого рода книг помо гла т учителя»; that helped his ruin это способствовало его разорению; research work aids progress научная работа спо собствует прогрессу; that aided his sense of confidence эти помогло ему обрести уверенность в себе; a glass of water assisted liim стакан йоды помог ему прин-

i    11 в себя.

Примечание. Help имеет близкое it рас смотренному значение ‘оказать нужное Ленствие'; в этом случае help принимает названия лекарств в качестве субъекта действия и названия б о - л е э н с Й — в качестве объекта: Lhat remedy helps the cold это лекарство по могает от гриппа; aspirin helps a headache ис.иирин помогает от головной боли.

р | См. примеры ТХ.

j"H The stern religion with which he was enraptured, its insistence upon a higher l;iw, was there, and lie heard again tile I потер ts which had helped to bind him to Ii is own children (Th. Dreiser, ‘Jennie tirrhardf).

Kit took his time, and that aided his new sense ot self-esteem in his father’s presence (J. Lindsay. 'Betrayed Spring'). fiaimon-balis may aid Lhe truth but liiuLSght's a weapon stronger; we’ll win uiir battle by its aid (С. Machat/—W.).

..though she had no true regard .. for Stephen's parents in whose tragedy she tir-iri assisted, yet she did t'eei that if the M'andal revived it would disturb the iirirmnny of Cartover.. (E. M. Forster, 'The Longest Journey').

HIDE I, CONCEAL, SCREEN, книжн. MX’.RETE, CACHE, BURY ‘каузиропать 410-,.], ii.m кого-ji. находиться в таком snvra, где другие не могут его заметить и,ш найти’ прятать, запрятывать, упря- пииать, припрятывать; скрывать, укры- Itiirij.

i] Hide, синоним с наиболее ш и р о -

ii    н м значеиием, может указывать на

■ iinfioii вид н способ укрытия; he hid the пмпеу under the mattress он спрятал деш.ги под матрацем; I hid the present under my bed я спрятал подарок под кро- п.иью; [h(i thief hid the stolen goods lioji

i прятал краденые вещи; lhe dog hid Ilk' bone собака зарыла кость; ‘..(they) Ьгцш! hiding themselves behind news- |i,i]'L'jS to avoid ., being introduced to the notorious writer’ (F. Harris) ic..{oiih) прикрылись газетами, чтобы не знако миться с писателем, вокруг имени кото рого было так много толков»; ‘..as if he were trying to hide something from her gaze’ (Tempi?, Bailey) «..как будто on пытался скрыть что-то от ее взора». ‘ Conceal отличается от hide лишь тем, что подчеркивает идею эффектив ности маскировки и наличие м о ■ т и п а, может быть, нехорошего: she concealed the letter in a bundle of old newspapers она спрятала письмо в пачке старых" газет; he had a revolver concealed in his overcoat pocket у него был спря тан револьвер в кармане пальто; he con cealed himself behind a hedge wishing to avoid mee i !« them он укрылся за (живой) изгородью, желай избежать встречи с ними.

Screen укааыиает на га. что для осу ществления своих целей субъект исполь зует преграду, которая является е д и п с т венным средством, скры вающим субъект от чьего-л. взора: 'Wilcleve screened himself under a bush and waited’ (Th. Hardy —W.) '/Вилдеви скрылся за кустом и ждал»; to screen oneself behind smb.’s back спрятатьс