Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
  Предыдущая все страницы
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 195


‘Betrayal Spring'). Margaret knew what had happened Unit', {or it happened at Wii'kluuvi Place (ii. M, Vvrsler, 'Howards End'). These seances happened whenever my mother a.mld (gt'L her friends together (C. P. Snoai, 'Time of Hope ). The two ladies had happened .. to see the moon’s reflection in a distant channel of the stream (E. A!. Eorster, *A Passage to India'). Davison happened lo knuu that in peace time the тип liad been a minor official iu tlie Pest Office (R. Aldington, 'Sacrifice Post’). It merely happened to be Carrie (Th, Dreiser. 'Sister Carrie'). ..he is as it happens, particularly fond of вnimsIs (J. Galsworthy. 'End af the. Chapter'). It happened lh.il Mr. Uound- erhy was eallod к way from home by busimss (Ch. DU/tens, 'Hard Times'). ..we don't know what happened to poor Ferse at Ujat ).ast minute (J. Gulsii'orlht!, 'End of ihe Chapter'). It is impossible to say what misfortunes may nut have happened to this miserable creature (W. Collins, ‘The Woman in White). ..I was down again breathless with pain.. Something bad happened to my left leg (Gr, Greene, 'The Quiet American'). I I’d break his heart it anything happened to the mill (J. Lindsay. ‘Betrayed Spring’). ..a tiny mishap such as may happen to any young man or woman (P. Af. Puts ter. 'Howards End')-

It occured in the small hours of Whit Monday.. (N. G. Wells, ‘The Invisible Alan'). And then occured au incident which, however, tin pleasant and alarm ing at the moment, was almost a relief becarse it broke up that silence (J. Gair worthy, 'End of the Chapter'). ..hut tor nearly three years no serious crime cc- cuned (K. S. Prichard, 'The Roaring Nineties'), Shi; proceeded to relate all that had occurred m detail (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’). An imforseen и vent occurred wliich completely disorganized our plans (A. Christie, 'Selected Sto ries') .

Tney had driven out early, and. as it chanced, encountered several [riencis of ilursiwood.. (Th. Dreiser. *Sister Carrie*). ..the day chanced to tail on the anniver sary of tiis wife's death (E. At. Pursier, 'A Passage lo India'). ..and as it chanced ihe fire leaped ihen and he saw the ten- titnless of his face (Ii. G. Wells, 'The Door in the Wail'). ..anti some superior poli ticians whom they chanced to encounter.. (Th. Dreiser, ‘Tte Tiltin'). ..Dr. Boekam, chancing to stop at the cottage had given the idiot Brinker a tremendous dose of medicine.. (Nl. Dodge, 'The Silver Skates').

I gave an honest account ol what tran spired (/. A. AUehener—Ilf'.}. All memo rable events ,. transpire in morning time and in a morning atmosphere (H. D. Tho- reuu — It'.).

And yet it musl he tackled lest worse befell (J■ GaP.V-'urihtj, 'To Let’). She real ized .. that some crushing misadventure had be [alien her son (A. J. Cronin, 'Hal ter's Castle'). He seemed to appeal for their protection in the insult that had befallen him (E. Al. Porster, ‘A Passage to India'). In case anything like this should befall her.. (Th. Dreiser,‘An Amer ican Tragedy'). ..serious ..accidents, such as befell one ol my compatriots ..at the English dub.. (E. M, Forster, 'A Pas sage to India'). But Fsto had done so, and see what had befallen her (Th. Drei ser, ‘An American Tragedy').

HAPPF.N П (ON /UPON/), CHANCE (ON /UPON/) ‘неожиданно или случайно цанги кого-что-л.’ наткнуться, набрести на ют-что-л.

[3] happen, допускай неожидан- н о е ь ши случайность собы тия, не исключает вместе с тем н ьозжж- ноети его и 61 е и тинной и о у с - л и и л с и ii о с т и, ii то иремя как chance указывает исключительно на его с л у ч л и пост ь- tlie miners happened upon a vein of gold горняки неожиданно лапали на полотую милу, he happened on a clue to the mystery он неожиданна наткнулся на ключ к решению загадки; lie chanced on that delightful phrase он случайно наткнулся на это замечатель ное выражении; at Jasl he chanced upon the right key and so opened the door на конец, ему попался нужный к;лоч, и он открыл дверь; lie happened /chanced/ upon the boy ему случайно удалось найти мальчика.

=$ | См. примера Ц,,

И] Т happened on just the thing f had

been looking lor (A. S. Hornby, The Ad vanced Learner's Dictionary of Current English).

They chanced upon a theatre named the Old Vie (A. J. Cronin, ‘The Citadel'), I remember picking up a little vellum- -«ivered book in your studio one day and chancing on that delightful phrase (O. Wilde, ‘The Picture of Dorian Craif).