Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 193

I

HAPPEN    HAPPEN

с.ювлеи н ы e события, уже имев шие мости или только пред стоя Ш И С, Г) .'J У ]' о л р и я т и и с, и е й т р а л иные или и е G л а г о - п р и я т и u I1, рассматриваемые сами со севе или в связи с тем, как они затрагивают окружающих: the accident (the incident, a curious thing] happened (wo weeks ago несчастный случай [wr инцидент, любопытная вещь] про изошел |-шла] две иеделн назад; noth ing ol importance will happen tomorrow завтра не случится ничего особенно важ ного; you should be here il anything par ticular happens иам следует быть здесь на тот случаи, если произойдет что -нибудь особенное; I didn’t ttiink it was likely to happen я не думал, что это может мучиться; я wonderful thing happened to me со мной случилось нечто чудесное; 'It was the beastliest 1Жпд that had ever happened to him5 (J. Galsworthy) «Это было самое ужасное, чти on когда-либо испытывал аа всю свою жизнь»; ‘What was happening to England?1 (J. Lindsay) вЧто происходило с Англией?»

Occur, подобно happen, описывает и уже осуществленные, и только предстоящие события любого характера (неблагоприятные, нейтраль ные, благоприятные), рассматриваемые, однако, вне их возможного влияния на окружающих (предложения тина what happened to him, с глаголом occur невозможны). Поэтому, если событие, про подоплеку которого ничего и е говорится, рассмдтрлмется само по себе, для его описания — с мини мальным смысловым различием — может быть использовано как happen, так и occur: the accident happened /occurred/ yesterday несчастный случай произошел вчера. Occur, однако, предпочитается в тех случаях, когда речь идст о и р и - чинно обусловленных собы тиях, и является единственно возмож ным словом, если событие заранее л а - п л а и и р о в а н о, является реализа цией цели: storms often occur in this part of tlie oce.an in winter в этой паств икеана анмой часто бывают штормы; a number of serious crimes occurred in the city during the week-end ряд серьез ных преступлен л ii нронзошел и городе, в конце недели; this particular conversa tion whs reported lo have occurred yester day at 5 p. m. сообщалось, что этот раз говор произошел вчера в 5 часов вечера; important elections occur this tall этой осенью произойдут важные выборы (и по следнем предложении никакой друтн синоним невозможен}. В сбою очередь, happen предпочитается в тех случаях, когда речь идет о событиях, возникших по и е п р е д и н д с н н ы м, а е н о н я т п ы м или неизвестным го ворящему причинам: 1 don’t know what happened at the meeting last week я не знаю, что случилось на собрании на прошлой неделе.

Chance описывает только случай ное событие (не имеющее видимой причины), благоприятное, неблагоприят ное или нейтральное, обычно уже осу ществившееся и рассматривае мое само н о себе, в в е сю воз можного влияния па окружающих: once he chanced to meet her in the street однажды он случайно встретил ее па улице; he chanced lo he at home [to stop at the same hotel] он случайно оказался дома Остановился в том же отеле]; and now, it chanced, they met again а теперь случаю было угодно, чтобы они встрети лись вновь; 'Не wondered how they could justify this new relationship to his family, should they chance to hear about it’ (Th. Dreiwr) «Его заботила мысль о том, как объяснить эту новую свянь родным, если они что-нибудь прослышат о ней». Transpire отличается от happen лишь тем, что предполагает обычно уже и м е - в ш е е место событие, всегда рас сматриваемое вне его возможного влияния на окружающих: I heard later vvlist transp/red at tbe meeting я позднее узнал, что происходило на собрании; has anything transpired in my absence? что-нибудь произошло в мое отсутствие? Befall (случиться, стрястись, постичь) обозначает событие, уже и роисшод- шее или только мыслимое в буду щем н имеющее неблагоприят ные или даже т я ж е л ы е последст вия для окружающих; обычно оно рас сматривается как обусловлен ное сверхъестественной силой, ниспосланное судьбой: and so It befell that they often quarrelled and wrangled и случилось так, что они стали часю ссориться и пререкаться; what evil has befaiten him? какое несчастье с ним произошло?; be езш'и! that по harm be falls you смотри, как бы с тобой не при ключилась беда; 'Не seemed to appeal for iluii protection in the insult that had befallen him (E. Л1. Forster) «Он, каза лось, обращался к ним за защитой от


186

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Диетолог считает, что данные Минздрава об ожирении занижены в пять раз

Ранее в Минздраве сообщили, что с 2013 по 2018 годы число больных ожирением россиян выросло с 1,4 млн до более 2 млн. По мнению диетолога, это лишь «верхушка айсберга». Тихомирова считает, что статистика заболеваемости неточна, и названную Минздравом цифру можно увеличить минимум в пять раз.

Как волгоградцы могут продлить жизнь своей домашней кошке

Домашние кошки живут достаточно долго, однако различные негативные факторы могут снизить продолжительность жизни питомца. «Волгоградская правда.ру» рассказывает, какие правила нужно обязательно соблюдать, чтобы подарить кошке еще несколько лет жизни.

RedmiBook 14 с Intel Core i7 10-го поколения представят 29 августа

Новый официальный рекламный баннер, который был опубликован компанией Redmi, подтверждает, что 29 августа производитель готовится анонсировать новую версию ноутбука RedmiBook 14, которая будет оснащена процессором Intel Core i7 уже 10-го поколения.

Смартфон Honor V30 будет оснащен модемом 5G

Вероятнее всего, смартфон Honor V30 получит процессор Kirin 990 или 985, а также многомодульную основную камеру. Фронтальная камера новинки может быть выдвижной, либо ее разместят под экран устройства. В качестве 5G-модема смартфона, скорее всего, выступит Balong 5000.

Около половины жителей Литвы ожидают роста цен на свое жилье

Жители Литвы ожидают, что в ближайшие три года стоимость их жилья вырастет на пять-десять процентов, согласно опросу, проведенному Swedbank. Такого мнения придерживаются 40 процентов населения. При этом проживающие в регионах больше, чем жители городов, надеются на значительный рост цен.

Россияне почти перестали рефинансировать свои ипотечные кредиты

Банк России в целом поддерживает рост ипотечного рынка и ставит целью снижение ставок до 8% годовых. Если эта цель будет достигнута, на рынке снова будет волна обращений за рефинансированием ранее полученных кредитов.

Новый туристический маршрут запустят в Дагестане

Дагестанские власти планируют запустить туристический маршрут "Легенды Дагестана". Он охватит города и муниципалитеты региона и займет 14 дней. Благодаря маршруту туристы смогут увидеть более 100 достопримечательностей республики.

Туристы все чаще учитывают опыт блогеров при выборе направления

Современные туристы все чаще учитывают опыт блогеров при выборе направления.