Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 177

его трудно разрушить механичес кими средствами (сломать, разбить, по рви mt,). причем тпердость «го поверхности предполагается настолько значительной, ‘[то это делает почти не возможным п р о н и к н о в с и и е и п у г р ь; hard rocks усердие екали; hard ice крепки» лед; hard frozen ground твердя я промерзшая земля; steel and stone pro hard substances сталь и ка мень — твердые вещества; as hard as steel твердый как сталь.

FIRM


FIRM


Solid, противоположное liquid ‘ жидкий', предполагает такую плотность и вязкость вешества, которые в нормальных у слон им обеспечивают предмету сохранение опреде ленной формы и размера: water becomes solid when it freezes при замерзании пода становится твердой; lava becomes solid on eooiing по мере охлаждения .пава твердеет. Solid также является термином в физике: solid bodv твердое тело; solid .substance твердое нешестао; solid fuel твердое топ ливо.

Щ См. примеры |1.

И] 1 walked out of the hospital, the pavement was firm beneath my feet (C. P. Snow. ‘Time of Hope'). ..and the hyacinth, blue and white and red, with its firm, thick-set stem (R. Aldington. ‘Death of a Hero'). He lay lull length on the firm ground (J. Conrad, ‘Lord Jim').

The rest of thy time \Vrinterbourne picked or shovelled the hard clods of earth into sandbags (R. Aldington. 'Death of a Here'). She started defiantly at the meek currant shoots which grew half-heartedly in the hard soil around the garden wall (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle'). He arrested his step and struck his boot against the hard ground (Ch. Bronte, ‘June Eyre').

She had had fitful instances of terror, when solid ground seemed to sink away Irom her (A. Bennett. ‘The Old Fries’ Tale’). Before her, level and solid spread the big green cricket-field (D. H. Law rence, ‘Sons and Lovers'). The bank was sheer red solid clay in front of them, sloping straight into the river (D. H. Lawrence,'Sons and Lavers').

2. 'хорошо развитый и оказывающий сопротивление при давлении' твердый, упругий, крепкий, плотный (о .муску лах и теле человека или животного).

[3] Firm подразумевает упру гость, отсутствие дряб лости, то свойство, благодаря кото рому тело трудно ущипнуть: firm muscles [ flesh | упругие мускулы [-ое тело]; firm breast упругая /крепкая/ грудь.

Hard описывает свойство, в большей мерс напоминающее обычную твер дость физических предметов н свя занную с этим мускульную с н л v: hard muscles крепкие /твердью/ мышцы.

Solid подразумевает плотность, массивность: solid hips плотные бедра.

[Щ С.«, примеры Ti-

fO j Firm и hard сочетаются с названия ми частей тела, тела в целом, мышц, деталей липа: ‘Wang At а took her hand and pattered il softly pinching the firm flesh gently' (Pearl Buck) «Вонг Ma взяла ec руку и нежно похлопывала, слегка пшшшыаая упру гую хожу»; 'Her breasts were large and firm' (J. Steinbeck) «У нее была большая и упругая грудья; Ч1ег thighs ,, were hard and straight and smooth' (J. Stein beck) <iY нее были крепкие стройные ноги с гладкой кожейо. Solid сочетается только с названиями чаете й тела И тела в целом ‘She had solid heavy hips’ (J. H. Chase) «У лес были упру гие массивные бедра».

[Л) George’s hand moved tenderly and delicately over her body, so warm and firm under the ihin, cool silk dress (R. Aldington. ‘Death of a. Hero’). How' firm and round her breasts were (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle'). 1 imagined her nakedness, young and firm and fragrant (J. Braine. ‘Room at the Top’). He held her to him. and pressed eager firm lips to her soft mouth (R. Aldington, 'Death of a Hero').

She felt the hard muscles of his back (K- Winsor. ‘The Lovers'). His с host rose in a swelling arc then sloped abruptly to his flat belly and hard-muscled legs (K. Winsor, ‘The Lovers').

Janine turned towards Marcel and saw only the solid back ot his neck (A. Ca mus, ‘Exile and the Kingdom'). I am just a human being—solid, needing food and drink (H. G. Well:i. ‘The Invisible Man'), He was a good solid horse (E. Hemingway, 'Aim without Women').    ■







130

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Котенка-мутанта с глазами во рту родила породистая кошка в Ростове

В Ростове-на-Дону кошка породы сфинкс родила котенка-мутанта со страшной патологией, сообщает Donday.

Жители России потребляют сахара в 2 раза больше нормы

Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека выяснила, что жители России потребляют сахара почти в два раза больше рекомендуемой нормы, сообщили в Роспотребнадзоре.

Символ из экзотического языка выводит из строя iPhone

Как сообщает портал MobileWorld, символ из языка телугу, полученный в одном из приложений, может привести к зависанию всех приложений и сбою операционной системы.

Samsung запатентовал дрон-дисплей, управляемый взглядом

Инженеры южнокорейской корпорации Samsung разработали и запатентовали беспилотный летающий дрон с большим экраном, который способен замечать движения глаз, головы и рук оператора, воспринимая их как команды для перемещения.

Выгодно купить жилье помогает государство

С покупкой нового жилья донским бюджетникам помогают несколько госпрограмм.

Время покупателей уходит: ликвидные квартиры продаются за две недели

Как сообщает портал «Вести Недвижимость», продать квартиру без существенных минусов по средней цене на вторичном рынке сейчас не проблема, и у покупателей, как правило, нет возможности просматривать много объектов и долго принимать решения.

В Кузбассе выявлено 14 лавиноопасных участков

В Кузбассе определены 14 лавиноопасных участков.

Экспедиция «От Балтики до Арктики» посетила Тихвинский монастырь

В первый день Великого поста Тихвинский Богородичный Успенский монастырь открыл свои двери для экспедиции «От Балтики до Арктики».