Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 173

FEAR    FEAR

Consternation (страх, ужас) обозначает состояние, вызванное непосред ственно грозящей опасностью н сопровождающееся утратой само- контрол я, которое внешне прояв ляется в оцепенении, неспособ ности действовать. полной психической и физической прострации; to our consternation the train rushed on toward (tie burning bridge к всеобщему ужасу not1 ад на полной скорости при ближался к горящему мосту: they looked at each other in consternation в (немом) оцепенении /ужасе/ они гмотркт друг па друга.    "

Panic (гтяпнка) обозначает в и е а а п - и о возникающую эмоцию, вызываемую непосредственно грозящей или только предполагаемой опас ностью: the appearance of the wolf threw him into a panic при появлении волка им овладел панический страх; these rumours caused (a) panic in town эти слухи породили п городе нянину. По добно состоя и и», описываемому словом consternation, состояние паникн сопро вождается полной утратой само контроля, которая, однако, прояв ляется не в оцепенении, а в беспо рядочных действиях или {часто) стихийной, неуправляемой дея тельности многих лиц сразу: in panic they ran from the burning village они в панике бежали из охчачешшй по жаром деренни: there is al.vays a danger of (a) panic when a theatre catches Tire пожар n театре всегда может вызвать панику.

Terror (ужас) обозначает чувство очень сильного страха, вызванное н е - посредственно грозящей пли предполагаемой опасностью, природа которой часто представляется таинственной или трудно

о б 1. ii с и и и о fi:    a child’s terror о[

the dark страх ребенка перед темнотой; lie stroke terror in everyone on во всех вселял ужас.

Horror и trepidation обозначают не чис тый страх, а страх, с м е и; а н н ы fi с другими эмоциями. Horror (ужас, отвращение, страх) — это сильный страх, сопровождаемый чувством о т • п р а щ е н и я прн виде или логя бы при мысли о чем-л.; я отличие от осталь ных синонимов этого ряда [шггог редко обозначает страх за себя лично: she looked at the murderer of her child wilh horror она с ужасом и отвращением смотрела на убийцу своего ребенка; lie expressed his horror of cruelty anil war он с ужасом н отвращением говорил

/


о жестокости и воине; the crime aroused universal horror преступление вызвало всеобщее отвращение.

Trepidation (трепет) — это страх, часто сопровождаемый дрожью и сме шанный со смущением, робостью, неуве ренностью, волнением или другим ана логичным проявлением у т р а ты ду шенного равновесия; awaiting the results of his experiment lie watclued the work of Ihe apparatus with trepidation B ожидании результатов своею эксперимен та он с волнением /с внутренней дрожью/ следил за тем, как работает аппарат; she was in a state of extreme trepidation она находилась в состоянии крайнего возбуждения. В отличие от других синонимов ряда trepidation обозначает не только реально испытываемое субъектом состояние, но н состояние, разыгрываемое им в соответ ствии с требованиями определенной си туации:    it is with some trepidation

that we take up this subject не без тре пета мы приступаем к этой теме.

Примечание. Слово terror имеет близ кое к рассмотренному значение ‘причина страха’, ‘то [тот], что 1кто] вьшьшает страх’; pirates were once the terror of the sea пираты некогда были грозой мо рен.

Слова dread, fright, terror, horror имеют близкое к рассмотренному значение 'кто -то нелепый, смешной [что-то нелепое, смешное], вызывающий [-ее] неприят ные эмоции'; he is a perfect dread он сущее пугало; she looked a perfect fright она ужасно нелепо выглядела, она была похожа на чучело; here comes Ihis terror again опять идет этот несносный человек; he is a perfect horror он совершенно не выносим; that hat is a horror это не ш л ки ка, а коигмар.

Стона terrors и horrors (обычно во мп. числе) имеют близкое