Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 169

FASHIONABLE    FASHIONABLE

Fashionable, stylish it modish указывают на большую или меньшую степень соот ветствия одежды человека тону образцу, потер ый считается воплощением э л е ■ гант н ост и, хорошего вкус в, красоты.

Из этих трех слов fashionable (модный) является наиболее общим по зна чению н наиболее нейтральным по оценке: she is a fashionable woman она одевается по моде; a fashionable young man людный .молодой чело век.

Stylish (модный, стильный, ультрамод ный) в некоторых случаях, особен но в современном языке, сближается с fashionable; однако, кап правило, styl ish подчеркивает элемент измен чивости или экстремизма в современной моде и описывает обычно чу разновидность молы, законодателями которой являются «авангардные» круги общества или м о л о д о е по коление:    a stylish уонгщ girl модно

/стильно/ одетая девушка; he is always а little stylish in his clothes = на мой вкус он оде пасте я чересчур стильно. Часто stylish характеризует не только одежду человека, но н некоторые другие экстравагантные черты его внеш нее т и или п о в е д е н и п.

Modish (ультрамодный, франтоватый, расфранченный), в отличие от fashion able, указывает на то, что следование моде заходит чересчур далеко, становится претенциозны м, пре вращается а погоню за попнпками, часто в ущерб i: n ji о ш с к j csii- с у, с чем снязана отрицатель ная оценка субъекта со стороны говорящего: ‘She is quite fashionable'— Td rather say modish’ «Она одеваете я вполне по моде» — «Я бы сказал — по последнему крику моды»; somehow her modish companion did not fit in with the atmosphere of the drawing-room ее ультрамодный кавалер как-то не вписы вался в атмосферу гостиной.

Smart (нарядно одетый, изящный) ука зывает не столько на стремлен ire следо вать Л) о д е. сколько на естественную склонность одеваться красиво, на рядно, аккуратно и почти всегда предполагает еще и привле кательную внешность:    а

smart woman элегантная женщина; а smart youth щеголеватый молодой чело- пек; a smart maid нарядная /кокетливо одетая/ горничная.

Chic н dash i iif* отличаются от всех оста ль- ных синонимов указанием на то, что в своей одежде субъект руководств у етеи не требованиями хорошего вкуса, а стремлением к оригинальности, желанием произвести э ф ф е к т, вы делиться из толпы даже ценой экстра вагантности или броскости своего костюма.

Chic (шикарный, ультрамодный, эффект ный), кроме того, может описывать одежду, обращающую на себя внимание своим богатством или вычур ностью, которые граничат с без вкусиц е й, и lio многих употреб лениях выражает отчетливо о т р и ц а - тел ь )[ у ю оценку субъекта гое о р я щи м; she looked quite chic in her new hat в своей повой шляпке она выглядела очень эффектно; ‘..a very smart matron looking quite chic and at least haif her age in the only ‘sack look’ suit Elizabeth had seen’ (L. Walker) очень нарядная дама, выглядевшая просто шикарно и но крайней мерс вдвое моложе своих лет в платье-мешке, каких Елизабет еще не приходилось видеть».

Dashing (смело одетый, эффектный, ще гольской) укалывает дополнительно на дерзость костюма, стремление субъ екта порисоваться своей смелостью или поразить воображение окружающих: 'a toque oi blue velvet ., had given her a jaunty, dashing air’ (Th. Dreiser) «симнй бархатный ток .. придавал ей щегольской вид»; и dashing woman, one that people turn to look at эффектна -jKvsimiusa, одна их тех, на кого оборачиваются.

j^| См, примеры ti.

By Katherine’s side, it made her look я fashionable woman: she was wear ing a yellow summer [rock, and carrying a parasol,. (C. P. Snow, 'The Conscience of the. Rich'), 'You are quite sure it's the latest!’ a fashionably dressed woman was saying to Mr. Sellyer (S, Leacock, 'The Perfect Loivr’a Guide'),

The famous Lisa Cor I, the stylish American, saved him the necessity by addressing him in a confident voice (J. Aldridge, 'The Diplomat'). There is a flitting hither and thither of ‘stylish’ yiMing girls, a rustling of muslin П ounces, a rattle of dance-music.. (ti. James, 'Daisy Miller').

..when alone she shunned Ihis street, with its ltitge. expensive stores and









  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
На Урале от СПИДа скончалась отрицавшая существование ВИЧ женщина

Одна из ВИЧ-диссидентов скончалась в одной из уральских больниц после инсульта, который случился на фоне СПИДа.

Заболеваемость корью на Украине увеличилась в 70 раз

В Минздраве предупредили, что корь — смертельная болезнь, от нее на Украине уже умерли двое детей в Одесской области.

Caviar выпустил тематические iPhoneX и Nokia 3310 в поддержку Путина

Производитель люксовых телефонов Caviar присоединился к Putin Team и выпустил эксклюзивные iPhoneX и Nokia 3310 в поддержку президента России Владимира Путина, пишет "Ura.ru".

SpaceX отложила запуск Falcon 9 с космическим кораблем Dragon

Американская космическая компания SpaceX отложила запуск своей возвращаемой ракеты-носителя Falcon 9 с космическим кораблем Dragon с космодрома на мысе Канаверал.

На рынке недвижимости Мурманской области наблюдается рост

Значительное осеннее снижение ставок по ипотечным кредитам способствовало росту на 24% количества ипотечных сделок.

16 декабря Сбербанк приглашает жителей Чувашии в ипотечный тур

В субботу, 16 декабря, Сбербанк совместно с ведущими застройщиками приглашает жителей Чувашии в ипотечный тур по новостройкам Новоюжного района г. Чебоксары и района Новый город.

Спортивные трассы откроют в Белокурихе-2 к зимнему сезону

Тюбинговую трассу на горе Мишина и трассы лыжно-биатлонного комплекса «Алтайские горы» откроют этой зимой в туристско-рекреационном кластере «Белокуриха-2», сообщает администрация региона.

Кому помогают волонтеры экомарафона «360 минут»

Всероссийский волонтерский экологический марафон En+ Group «360 минут» стал одним из главных событий Года экологии.