Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 168

t'JttUSE    FASHIONABLE    F

Imiics 1o be forgiven as she forgives— will she pardon all 1 have made her suf- li-r -all that long pain 1 have wickedly riinsMl her —all that sicktiess ol body mill mind she (Wed to me? (Ch. Bronte, '.Shirley'). ‘Pardon my stupid juke,' lie said. ‘1 didn't understand’ (£. Heining- 11ifim. ‘A farewell to Anns’). I hope Heaven will pardon this 1 iltlesubterfuge (A. Chris tie. '.Strange Jest'). He opened the door, llicii came back to her, holding out his kind.‘Bye, Haze,’ lie said. ‘Good luck In you.’ She took his hand and shook it, 'Pardon my wet glove,’ she said (D. Par- кгг, 'Big Blonde'). Pray excuse me. But miild you contrive to speak in a lower key? Ii! Dio wretched siaie of my nerves,

I.....I sound of any kind is indescribable

I hi (lire to me. You will pardon an invalid? (U\ Collins, ‘The Woman in Whits'). T;irdon me,’ — lie added, addressing lis, 'lnr turning my back on yon1 (W\ Collitts, 'The Law and the Lady'). Yon will pardon ни- f»r saying that I hope it will not succeed (Л. Christie, ‘Cut among the Pig- etuin').

'Sue,' lie murmured, ‘do you wish to make it up, and stay? I’ll forgive viui Lind condone everything!’ — ‘O you ifiii't, you can’t!' she said hastily. ‘You iiin't condone it now!’ — 'lie is your luisband now, in effect, you mean, of fniirse?' (Th. Hardy, \hide the Obscure'). \\V condone everything in this country — |mv:ite treason, falsehood, flattery, eru- i-lh ;it Nome, roguery, and double-dealing (W". Thackeray — W.).

EXCUSE ME, книжн. PARDON (ME)

иц^чите, iiL-шнпнте, прошу прощения.

| ;i Excuse me и pardon me являются t ip ч и ы m и синопнмамн. выражай: a) wiMHuyio форму обращения к ко- (иу-.и,: excuse me, sir. will you tell me Пи- ij/ay to the station? простите, сэр,

* I Hi добраться до станции?; б) вежливый протес т:    excuse me /pardon те/

but I don’t think that statement is quite it lit1 простите, но я думаю, что это ут- |1гра;дсние не совсем правильно; ‘Excuse Н№, I've got to get off at the Town Hall, ties! stop' — ‘Pardon, me, madam, the town Hall is the next stop but one’ *J I[Kit'TiiTC. мне выходить у Тауп-холл, ни следующей остановке» — «Простите, Кялпм, Таун-холл будет через останов ив; и) с о ж а л е ли е о сказанном или Htivn ином; excuse me /pardon те/ прос- )Иiv, и очень сожалею (об этом).

Й | См, примеры tl-

[ц 'Excuse те,’ she said, ‘the padrone asked me to bring this For the Signora' (!'. Hemingway. ‘Cat in the Rain'). ‘Excuse me, Mrs, Smith.’ the captain said, ’but what is iliai you are drinking?' (Gr. Greene, ‘The Comedians'). Did you — excuse me — approve of your father’s second marriage? (Л. Christie ‘Crooked House’). Excuse me, Mrs. Emery, you are neilher parent nor gardian (.! IJndxay, 'Betrayed Spring').

‘Pardon me, ’ he added.. (4V'1. Collins, 'The Law and. the Lady'). Pardon me, madam: no need of explanation; your own fine sense must inform you tiial one of your frowns would be a sufficient substi tute for capital punishment (Ch. Bronie, 'Jane Eyre ). ‘Pardon me,’ I began, ‘we were speaking just now—' —‘Oh, dear me!' cried Major FiU-David. ‘Is this the other subject?’ — ‘Yes—this is the other subject’ (W. Collins, ‘The Law and the Lady'). ‘What did you do? Did you drop up to Hank Noyes’s?..’ — ’It’s Hank to me,’ he said, 'llank or Bill. Did what’s- -her-name show up? 1 mean drop up. Par don me' (D.Parker,'Glory in the Daytime'). 'Pardon, niadamel’ said one of the men. raising his hat, and they both pushed into the flat after her (A. Bennett, ‘The Old Wives' Tate').

F

FASHIONABLE I, STYLISH, MOD ISH, SMART, разг. CHIC, DASHING

1. ’одетый или одевающийся по моде' модный, етилышн, расфранченный, фран товатый, ультрамодный, разодетый, на рядно одетый, шикарный, смело одетый (о человеке).

[3] Синонимы отличаются друг от дру га по следующий смысловым признакам:

1) характер образца, которому субъект следует (соответствие хоро шему в к у с у в противоположность э к с т р а в а г а н т н о с т и), 2) выте кающие отсюда свойства одеж ды (красота в противоположность броскости), 3) объект one н - к п (только одежда илн человек вместе с одеждой), 4) х а р а к т е р оценки (положительная или нейтральная в про тивоположность отрицательной).









  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Врачи рассказали, как победить бессонницу

Чаще всего у пациентов встречается острая или стрессовая бессонница как реакция на какие-то внешние факторы. Как только человек успокаивается, стресс заканчивается — сон налаживается. Тяжелее всего хроническая форма бессонницы, когда она продолжается месяцами.

В Китае родился ребенок, выношенный в пересаженной матке

На днях в китайском Сиане появился на свет первый в стране младенец, зачатый и выношенный в пересаженной матке, сообщает ЕНВ со ссылкой агентство "Синхуа".

Amazon тестирует на улицах США робота для доставки Scout

Сообщается лишь, что робот имеет шесть колес и электрическую батарею и может передвигаться со скоростью пешехода, избегая препятствия, в том числе животных и людей. Сейчас на улицы США вышли для тестирования шесть роботов-почтальонов. Они будут работать в округе Снохомиш, Вашингтон.

GOG.com бесплатно раздаёт Distraint: Deluxe Edition

Помимо игр со скидками магазин отдаёт ещё одну игру совершенно бесплатно. Психологический хоррор Distraint, созданный одним разработчиком, можно забрать в течение 48 часов, акция завершится 25 января в 17:00 по московскому времени.

Риелторы назвали новые станции метро с наибольшим ростом цен на жилье

Наибольший рост цен предложения вторичных квартир зафиксирован рядом с новой станцией метро «ЦСКА». За год стоимость 1 кв. м в данной локации выросла на 50%. Об этом говорится в исследовании риелторской компании «Инком-Недвижимость».

На основных торговых улицах Москвы выросла ротация арендаторов

Операторы общепита на протяжении последних лет остаются главными арендаторами торговых площадок в центре Москвы и основным драйвером развития стрит-ретейла — на них ежегодно приходится около 35–40% арендованных вакантных площадей в пределах Садового кольца.

Названа самая безопасная страна для путешествий

Специалисты опросили жителей 142 стран и выяснили, насколько безопасно они себя чувствуют, когда прогуливаются одни по ночному городу, доверяют ли они местной полиции и подвергались ли они ограблениям или нападениям. Оказалось, что самый высокий индекс безопасности у Сингапура (97 единиц).

В Великом Новгороде хотят построить канатную дорогу

В планах развития туризма в Великом Новгороде входят строительство техно-школы парка рядом со спортивным комплексом «Манеж», а в Антоново, вероятно, построят канатную дорогу. Власти города готовы рассмотреть все предложения по увеличению мощности бизнеса туристической направленности.