Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 165

EXAMINE    EXCUSE

я Вас хорошо изучил и понял»; to inspect smb.’s motives рассмотреть /изучить/ чьи-л. мотивы; to inspect smb.'s conduct наблюдать за чьим-.!, поведением; (о scrutinize smb.’s conduct ичучагь чье-л. п о ведение; ‘Teachers, you must watch her; keep your eyes on her movements, weigh well her words, scrutinize her actions..' (Ch. Bronte) (А вы. наставни цы, следите па ней; наблюдайте за каж дым ее движением, навешивайте каждое слоно, изучайте каждый ее поступок..»; to scan tile creative development ot a writer научить творческий путь писателя; to scan I ho course ot events изучать раз витие событий. .

Примечание. Глагол scan имеет значе ния ‘бегло просматривать, пробегать глазами какой-л. текст’ и спец. 'скани ровать' (об я лек тронно~шч пели те ль но й машине): he scanned the morning рярег on liis way to tlie office но дороге в уч реждение он бегло просматривал утрен нюю газету.

jgj | См. примеры

|й| Не bonglit г! copy of the evening newspaper and examined tlie double columns devoted to tlie successful ac quittal be had secured that afternoon.. (Q. Gordon,Let ihe Day Perish'). ..in ball a minute the letter was unfolded again .. she again began the mortifying perusal of all that related to Wickham, and commanded herseli so far as to exam ine ihe meaning ol every senLenee (j. A listen, ‘Pride and Prejudice’). But the story t had heard was for ever in my thoughts .. I turned il a thousand ways, and examined it in every point of view (W. Godwn. 'Caleb Williams or Things ax they are ). The car was splut tering and heaving .. before I noticed it, for 1 imd iwen examining Pyle’s innocent question.. (Gr. Greene, 'The Quiet Amer ican '). Fii'mJy she compressed her wet lips as she desperately endeavoured to exam ine lier position (A. J. Cronin, 'Hatter's Ctislle'). lie also spent some time exam ining into the rumour,. (S. T. Warner, 'Etnil ). Edna did not stop to examine the logic of this ,, being still young enough to recognize the right ol parents to talk in this fashion (j. B. Priestley, ‘Angel Pavement’).

The Governor had gone with Phelps to inspect the conditions of the young wheal on Hooven’s holding.. (P. Norris, 'The Octopus’).

They (the directors) were all so honour able that they dared not scrutinize each other, or even their own collective policy (J. Gaiiworthy,The IVhiUi Monkey'),

He scanned again his discovery tlial he could never run away from Leniih and family and office (S. Lewis, ' Babbitt'). The more one scans the laler pages of Mark Twain's history the more one Is

I ore e cl io the conclusion lhat there was something gravelv amiss with his inner life (Van it". Brooks—W.),

EXCUSE, FORGIVE, PARDON, pecIk.. книжн. CONDONE, редк. REMIT 'найдя опрацданне хому-л. ила не считая чью-л. йину существенной, отказываться 07 наказания или мести’ извинять, прощать.

Qj Excuse предполагает небел ь - Ш и е промахи и проступки, слу чайные ошибки, непреднамеренное нарушение правил поведения или з т и к е т а со стороны объекта прощения и снисходите л ь - и о с т ь, готонность Припять но шиши- «не смягчающие инку обстоя г с л ь - е т в а — со стороны субъекта: be excused my carelessness in upsetting the ink я опрокинул и пролил чернила, но ол прости,] мою оплошность; to ex cuse had manners (smb.’s mistakes] изви нить плохие манеры (чьи-л. ошибки I; he was late but the teacher excused him он опоздал, но учитель простил его; ‘..what is sometimes excused to a young man is rot excuscd to those of mature age and a certain position like your own' (J. Galsworthy) «..людям зрелым И с известным положением, как у тебя, не простя г того, что простят молодому*; ’Naturally I cannot entirely excuse this action of Cole’s: it was very wrong* (R. Puller) лПопятко, что я не могу полностью оправдать действия Кол я; он поступил очень плохо»; 'For я instant Miss Dove was tempted to le David go with the others — lo excu him with a reprimand or, at least, 1 defer his punishment until the nex day' (P.G. Patton) «Была минута, ког мисс Дан захотелось отпустить Дэн вместе со псемн — простить его, огра. ничшшшсь выговором, или, по крайне мере, отложить наказание до следу щего дня»; he was driven to excusing step, which it is not possible io juslif он был вынужден примириться с и ту икон, который кеншмижно опраада








  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В Екатеринбурге ученице с аллергией запретили приносить в школу еду

Ученице екатеринбургского лицея №109 запретили приносить в школу домашнюю еду, подходящую для аллергика, сообщает РЕН ТВ 14 ноября.

В Екатеринбурге ученик элитной гимназии заболел туберкулезом

По словам директора школы, в гимназии уже прошла санобработка, всех контактирующих с заболевшим учеником детей и учителей обследовали, и родителям других учеников не стоит волноваться, пишет Znak.com.

IPhone X взорвался у жителя США в процессе обновления до iOS

Житель США опубликовал в социальной сети историю о том, что взорвался его iPhone X, который он обновлял до новой версии операционной системы.

В Роскомнадзоре предложили Google подписать антипиратский меморандум

В Роскомнадзоре (РКН) предложили компании Google подписать антипиратский меморандум, к которому с ноября 2018 года присоединились многие российские медиахолдинги и интернет-компании.

Ярославцы стали чаще покупать квартиры

Население региона стало чаще покупать жилую недвижимость.

Девелоперы все чаще покупают исторические здания

Спрос на предложения проектов редевелопмента — реконструированных исторических домов и промышленных территорий — вырос в два раза за прошедший год.

Испанец Альваро де Маричалар снимет документальный фильм о Крыме

Снять документальный фильм о Крыме планирует во время своего морского путешествия вдоль черноморского побережья.

В Ферганской долине Узбекистана появится свое «Золотое кольцо»

В Ферганской долине на востоке Узбекистана планируют создать аналог российского «Золотого кольца».