Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 117

DECLINE    DECLINE

с л ужинающей признания, вы зывающей возмущение и т. п.; he repudiated I lie gift because it seemed to hirn Lo be a bribe он (с иозмушепнем) отверг подарок, которым был очень по хож на взятку. Spurn ближе всего к repudiate, по указывает на прене брежительную, презритель ную или надменную форму от каза (ср. прямое значение spurn 'пи нать, толкать ногой’): to spurn smb.'s advice Smb.'s invitation, smb.’s offer, a bribe| отвергнуть чей-л. совет |чье л. приглашение, чье-л. предложение, взятку],

[g| Бее синонимы управляют пря мым дополнением, обозначающим с о - держание отказа — отклоняемую услугу, предложение. приглашение и т. п.: (о dec I i пе До refuse, lo reject/ an offer; to repudiate /to spurn/ an invi tation.

Decline и refuse, ь отличие от трех ос тальных синилимоо, управляют и н - фанитивом в тон же роли и спо собны, с другой стороны, к абсолю тивному употреблению: he declined /refused/ to answer questions; he re ceived an invitation to give a course of lectures at the Yale University but was obliged to decline; whenever she asks me for anything I am unable to refuse. Refuse, в отличие от всех других сино нимов ряда, может управлять двумя прямыми дополнениями, одно из которых обозначает адресата отказа, а другое — его содержание; his mother could refuse him nothing; ‘..they con id even, if tile у chose, refuse me an exit permit’ (Gr. Greene).

IQ Все синонимы сочетаются e назва ниями действии, видов углу г, предложений в роли о б ъ е к - т а или содержания отказа (примеры см. Ц).

Decline, reject и (реже) refuse сочета ются с названиями конкретных предметов (особенно продуктов труда) в той же роли, что нехарактерно дтя днух других синонимов: his novel has been declined /rejected, refused/ by a number o( magazines ряд издательств отклонил его роман.

Только refuse сочетается с названием человека в роли адресата отказа (примеры см. Щ■

{И] She pressed me to take some cream crackers also, but 1 declined because

I thought 1 would make too much nuis^ eating them (J. Joyce, 'Dubliners'). Oner

she met him in Merrill’s store at noon, and he invited her to lunch; but she Mi obliged lo decline (Th. Dreiser. ‘The Titan'), lie was compelled to admit that the call had cone for him, hut that he had declined it (J. London, 'Marfin Eden'}. He had suggested .. that Turgis might like to go with him. Turgis had promptly declined (J. B. Pries!ley. ‘An- pel Pavement'}. ‘Overdue1 after having been declined by a number of magazines, came to rest at the Akredith-l.cwell Com pany (J. London. ‘Martin Eden’).

At almost any other moment of her life she would have refused such proffered aid and company.. (Th. Hardy, ‘Tess of the d'UrbenHUes ). ..on this particular Sunday morning he had received and refused two invitations (J. B. Prist ley, ‘Angel Pavement’). tie sized Isabel up very quickly and accurately, and just politely refused lo let her quarrel with him and just as politely refused to re- cei ve her (R. A Idington,' Death of и Hero'). Gemma felt thoroughly uncomfortable and began to wish she had refused to come (E. L. Vnt/nich, ‘The Gadfly). If she must have it for her happiness—she must; he couldn’t refuse to help her (J, Gals worthy. ‘To iff). It (the story) has been refused by four of five magazines now, but still 1 think it is good (J, Lon don, 'Martin Eden').

She rejected pity, she would have re jected if even if she found in me one to whose heart her heart could speak (C. P. Snow, ‘Time of Hope'). 1 had rejected George’s proposition the minute it was uttered.. (C. P. Snow. 'Time of Hope'). He warmed the teapot ,, rejected the Orange Pekoe lhat the parlour-rnaid had provided, poured in five spoonfuls of a superior blend .. and now called to the iadics to be quick or they would lose the агоша (E. M. Forster, ‘ Howards End’). He ,, sent his paper to the Tori- nightly office when I happened lo be abroad. .Much to inv chagrin, my assistant rejected it rudely (/'. Harris, 1 Oscar Wilde'1 hadn’t told him definitely lhat

I was in danger of having my work (illus trations) rejected (H. James. 'The Real Thing',). ..in his mind he sullenly repu diated the reverend gentleman's sugges tion (A. J. Cronin, 'Halier's Castle ).

..the proposals which she had proudly spurned only four months ago., (j. Aus ten, 'Pride and Prejudice1),









  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Петербургский врач вылечил смертельно больную девушку

Врач НМИЦ онкологии в Санкт-Петербурге смог вылечить 17-летнюю девушку, у которой была диагностирована саркома.

Москва 24 покажет, как бесплатно проверить здоровье

Акция запланирована на 16 декабря. Москвичи смогут бесплатно проверить свое здоровье в специально установленных диагностических пунктах.

Роскосмос обсуждает развитие космического туризма

С рядом международных компаний специалисты Роскосмоса собираются обсудить перспективы взаимодействия по отечественному сегменту МКС.

В 2018 году российские космонавты МКС трижды выйдут в космос

Отечественные космонавты на протяжении 2018 года не менее трех раз выйдут в открытый космос.

На Ямале платят ипотеку дольше всех в России

По данным Национального бюро кредитных историй, средний срок ипотеки в России в третьем квартале 2017 года составил 14,9 лет, увеличившись на 4,3% по сравнению с тем же периодом прошлого года.

Впервые за 4 года спрос на аренду жилья в Москве превысил предложение

Аналитики выяснили, что из-за предстоящей реализации программы реновации в Москве уменьшился спрос на аренду квартир в хрущевках.

Новогодние гулянья начнутся на горнолыжных курортах Сочи с 29 декабря

С 29 декабря на площадях у подъемников для туристов будут организованы праздничные программы, а в ночь с 31 декабря на 1 января на всех горных комплексах пройдет встреча Нового года, сообщила во вторник пресс-служба администрации города.

На Кубани появятся новые пакетные туры в программе «Южная здравница»

Предприятия Краснодарского края предложат туристам пакетные туры на двухнедельное лечение в рамках программы «Южная здравница».