Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 105

COMRADE    CONDESCEND

COMRADE, pm. PAL, амер. разг. BUDDY форма обращения: товарищ, друг, ПрПЯТеЛЬ.

Щ Comrnde служит формой обращения между деятелями рабочего движе ния н между гражданами некоторых с о - ц и н л ii с т и ч г с к и х стран: Com rade Smith, dn you agree? Вы согласны, товарищ Смит?; it is io you, dear com rades, I bat I address myself я обращаюсь к Вам, дорогие товарищи.

Pal н buddy употребляются ej фами льярно-дружеском стиле, ча сто в обращении к незнакомому человеку: 'Thanks, pal, you saved my life’ (A. Christie) «Спасибо, дружище, ты спас Mire жизнь»; a man passing by called to him 'Look out, buddy!' проходивший мимо чел (гаек крикнул ему: «Осторож нее, приятель /друг/Ь

[К] Pal и buddy употребляются только в единственном числе. н е в качестве приложения и без каклх-л. on редел и теле ii (см. 1). Comrade может быть употреблено в единстве ином и множест венном числе, в функции прило жения (Comrade Smith) и с опре делениями (см. fj.

И См. примеры Ц.

[Д Dear Comrade Lenin—my wife, Lou ise Brvant. has arrived here illegally from the United States.. (John Reed, 'An Anthology').

Don’t be mad at me, pall (D. Carter, 'Fatherless Sons').

CONDESCEND, кнажн., про я. DEIGN ‘благосклонно отнестись к кому-л., находящемуся ниже на общественной лестнице, или милостиво согласиться на что-л. ’ снизойти, удостоить, соизво лить,

О Condescend указывает но несов местимость действия, ставящего человека на один уровень с тема, кто ниже его, с его фактическим высоким по ложением. Поэтому в утвердительных предложениях предполагается пре небрежение или готовность пре небречь социальными услов но с т я м и, а в отрицательных — вы сокомерное или оскорби тельное отношение к объекту: he condescended to their society он снисхо дил к их обществу /дарил их своим вни манием/; at last the old lady condescended to take some notice of them наконец, ста рая леди удостоила их своим вниманием; she sailed out of the room without con descending lo say good night to anyone она выплыла из комнаты, не соизволил пожелать кому-нибудь доброй ночи; he did not condescend any reply он не сим вол ил ответить,

В отличие от этого deign у ка мл нет на несовместимость поступка ни столько с реальным высоким положе нием субъекта, сколько с его (часто пре увеличенным) мнением о собст венных достоинствах. Упот ребляясь преимущественно в отрицатель ных или близких к ним по смыслу пред ложениях, deign почти всегда предпола гает пренебреги тельное или высокомерное отношение субъ екта к объекту: he scarcely deigned to touch his hat when he saw us когда он уви дел нас, он едва соблагоаолил коснуться шляпы; he deigned not to return the salutation он не соблаговолил ответить ua приветствие; will you deign to answer my question? вы соблаговолите ответить на Moii вопрос?; he doesn't deign to ac knowledge his old friends on перестал замечать своих старых друзей.

[gj Оба синонима подчиняют инфи нитив и существительное в роли дополнен-ия: to condescend /to deign/ to accept a message [to grant an audience]; to condescend /to deign/ no answer /reply/.

Condescend, кроме того, может упра влять п р с д .1 о ж н ы м дополнением с предлогом to: to condescend to one’s younger brother [to smb.’s suggestion], что нехарактерно для deign,

В свою очередь, deign закрепляется в от рицательных и вопросительных предло жениях, а также модальных предложе ниях с наречиями типа hardly, scarcely: 1 do not deign to reply to such imperti nence; will you deign lo answer my ques tion?; he hardly /scarcely/ deigned a com ment. Для condescend такое предпочте ние нехарактерно.

ИЗ Оба синонима сочетаются с до полнением содержания, обо значающим деятельность субъекта: he didn't condescend /deign/ to smile on не соизволил улыбнуться (примеры см. тж. tlj.

Condescend, кроме того, может прини мать в качестве дополнения на звание лица и название любой деятельности, а не только дея тельности субъекта: he condescended to his young colleagues он снисходил к сво им молодым коллегам; he condescended to


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Во время ЧМ в Нижнем фанаты жаловались на транспорт и сферу торговли

Самое большое количество жалоб поступало на работу транспорта и сферу торговли.

В Забайкалье ввели режим обеззараживания воды на водозаборах

Режим обеззараживания введен на водозаборах Читы, Сретенска, Шилки и Кокуя Забайкальского края в связи с попаданием в зону затопления, сообщает пресс-служба губернатора.

Сбербанк научил россиян защищаться от мошенников

В Сбербанке информацию проверили, но не нашли утечки персональных данных клиентов.

Компания Akka Techonologies показала на видео гибрид самолёта и поезда

В Сети появился видеоролик, демонстрирующий проект создания гибрида самолёта и поезда от компании Akka Techonologies.

Дольщиков в Хабаровском крае прикроет Сбербанк

Кстати, эскроу-счета могут быть открыты и при ипотечном кредитовании, объем которого за первое полугодие 2018-го вырос в полтора раза по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Шесть домов Urban Group сдадут в декабре

Шесть недостроенных домов компании-банкрота Urban Group сдадут уже в декабре, передает ИТАР-ТАСС со ссылкой на вице-премьера Виталия Мутко.

Названы места, где можно получить бесплатные туристические карты Омска

В торговых центрах Омска появились специальные стойки, где можно получить карту города как на русском, так и на английском языке.

Крыму грозит срыв курортного сезона

Отдых в Крыму находится на грани срыва. Туристы не могут искупаться в море, встречи с которым так долго ждали, сидя в душном офисе.