Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 103

COMMON    COMMON

тем временам каменным особняком»; a vulgar error /fallacy/ распространенная ошибка /-ое заблуждение/; a vulgar apho rism избитым /заезженный/ афоризм; a vulgar painting обычная /заурядная/ картина; vulgar arehitectlire обычная /не оригинальная, грубая/ архитектура.

В отличие от этих четырех синонимов familiar описывает объекты, обычность которые объясняется не столько тем, что они не имеют характерных отличитель ных свонсти. сколько тем, что ипи при вычны. хорошо знакомы большинству людей: a familiar sight зна комый /нрннычпый.' сил; familiar (nets [events! хорошо известные факты (собы тия); the practice of visiting each other is quite familiar here здесь принято ходить друг к Другу в гости; 'His suit was of striped and crossed paLtern of brown wool, new at that time, but since become famil iar as a business suit* (Th. Dreiser) «Ha нем был коричневый шерстяной костюм в клерку. Он в то и рем я был еще новин кой, а потом стал обычным костюмом де лового человека»; ‘The older I grow the more I distrust the. familiar doctrine that age brings wisdom’ (M. Twain) «Чим больше я старею, тем меньше я верю в об щепринятое мнение, что с годами прихо дит мудрость».

Примечание. Vulgar имеет близкое к рассмотренному значение ‘вульгарный, пошлый, грубый': vulgar manners вуль гарные манеры; ‘..I found myself seated in a horrid little private box, with a vulgar drop-scene staring me in Ihe [ace1 (0. Wilde) «..я очутился в скверной, тесной ложе у сцены, и перед глазами у меня был аляповато размалеванный заиаве». Familiar имеет близкое к рассмотрен ному значение 'давно знакомый’: '..that sense of seeing old familiar things for the first time, which only sailors home from the sea can feel’ (J. Moore) «..ощущение, будто ты вндншь давно знакомые места впервые, могут испытывать только мо ряки, возвратившиеся домой после дол гого плавания»; ‘If she had killed him — that was a familiar griel; she had endured il too long lostiik under it now' (E.L. Votf- nidt) «Мысль и том, что она убила его, сделалась для пес уже привычным стра данием; она слишком долго изнемогала под тяжестью чган мысли, чтобы г ло миться под ней теперь*; ‘..the familiar noises were in his ears, the familiar buf feting of the wind surged, roaring at his face,.' (F. Norris.) с. on слышал знакомые звуки; порывы ветра со свистом при вычно ударяли ему в лицо,.»

[0 Все синонимы употребляются Л T - р и о у т и в н о и предикативна: в последнем случае familiar обладает спо собностью управлять предложным дополнением to smb., обозначающим субъект привычки или знания, что нехарактерно для других членов рядя: axioms so familiar to us истины, столь привычные для нас.

[С] Все синонимы сочетаются с на званиями действий, свойств, обстоятельств, продуктов м и * е л н (примеры см. U)- Common, ordinary, familiar и, в меньше к мере, popular сочетаются с названиями конкретных предметов, что нехарактерно для vulgar (примеры елми.

[И] No mystic ever saw deeper meaning in common things S. Maugham. Tte Muon ii/!d Sixpence'). Time brought resig nation ami a melancholy sweeter than common joy (E. Bronte.W и titering Heights'). Mow did yon contrive to pre serve the commnn sympathies of human nature when you reside here? (E. Bronte.

"Wuthering Heights'). 1 found out that

I had been tricked into believing a lie; a common bit of experience, of course,. (E. L. Voynich, 'The Gadfly'}. Among folk .. il ih a common practice to get a boa I at Oxford, and row down (J. K. Je rome. 'Three Men in a Boat'). They lost all regard for personal appearance, and for that matter, common decency (J. l.on- dm, ‘In a Far Country'), The ‘old blue' that we hang about our walls as ornaments were the common every-day house-hold utensils of a few centuries ago., (J. K- Je rome, 'Three Men in a Boat').

He used ordinary ink and pens., (A. Bennett, ‘The Old Wives' Tute'). She caught sight of her own reflection in the mirror., H was so long since she'd seen herself in ordinary clothes (IK Cusack. 'Stir/ No to Death'). ..he held out his Daily Telegraph, full ol the ordinary newspaper cant,. (D. H. Lawrence, 'Wom en in Loi<e'). Andrew drew lip the car at the bouse .. an ordinary town dwell ing-

* house, tall and narrow.. (A. J. Crotttn. 'The Citadel'). He was .. a born lover and и rumantir, and what be wanted at heart was not ordinary human happiness but a golden immortality (J. H. Priestley, ‘Angel Pavement.'). Until he married be




  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В США зафиксирован рост числа неизвестной болезни среди новорожденных

После рождения у детей выпадает кишечник и другие органы. Центр по контролю и профилактике заболеваний США зафиксировал вспышку неизвестного заболевания среди новорожденных, в результате которого у младенца происходит гастрошизис.

В Приморье ввели режим ЧС из-за массового заболевания свиней ящуром

В Спасском районе Приморского края введена чрезвычайная ситуация муниципального характера в связи с массовым заболеванием свиней ящуром на территории свинокомплекса ООО "Мерси трейд", сообщается на официальном сайте муниципалитета.

Новый Samsung Galaxy S10X получит 256 гигабайт встроенной памяти

Новой смартфон Samsung Galaxy S10X будет оснащен флеш-памятью на 256 гигабайтов, а его дисплей скорее всего получит диагональ 6,7 дюймов. Его предположительная цена составляет 1,7 тысяч долларов. Компания Samsung представит свою новую линейку гаджетов Galaxy S10 в конце февраля этого года.

Xiaomi выпустила клона PUBG в виде игры Survival Game

Игра получила название Survival Game и она в себе объединяет PUBG и Fortnite, причем если от первой был позаимствован дизайн и общий стиль, то вот у второй разработчики взяли дизайн персонажей.

Шикотан и Хабомаи: сколько стоит недвижимость на Курилах

Японские СМИ со ссылкой на правительственные источники отмечали, что передача островов Итуруп и Кунашир выглядит нереалистично. Однако острова Шикотан и Хабомаи, согласно плану японского премьера, могут быть переданы Японии де-факто. Острова Шикотан и Хабомаи небольшие.

Почти в два раза больше квартир стали сдавать жители Новосибирска

За год жители Новосибирска стали больше сдавать квартиры в аренду: N1.RU назвал цифру — 5 844 объектов или 40% (на столько за год приросло их количество). Кроме того, как сообщают специалисты, среднемесячная цена аренды год к году поднялась в среднем на 10%.

Педагоги назвали способ вырастить успешного ребёнка

Неожиданный способ вырастить успешного ребёнка предложили американские педагоги — частые путешествия. Об этом говорится в исследовании, проведённом Ассоциацией студенческого и молодёжного туризма (SYTA) США.

Опубликован рейтинг лучших стран для расслабляющего отдыха

Средняя температура воздуха составляет 25 градусов по Цельсию. Совокупность данных благоприятных условий делает Индонезию самой лучшей страной для расслабляющего отдыха.