Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 96

I 111 II    COLD    С

р-l 'lilv u| Hroadway, cool and shaded In I In' mil v morning lighl (M. Wil-

iM, 't In' Lightning'). ..lhe Arabian цини! I) jiii111 cool tti the eye like a sheet “*    (J.    Conrud,    'Lord Jim'). ..the

think*) "illy wanted mixing Lo make mill iff nulling beverage (J. К ■ Je- , ’ /Vi frr PAcn in a Boat1).

К I* (JuIHj! to tis; quite chilly,’ Pyle n -I i nl shivered (Gr. Green?, 'Th?. >'    iitin'). Although he buttoned

■■I 1ч lhe neck and held it close ■i lliii chilly night air pierced

■ I i l-.niie (A. J. Cronin. 'Hatter's it mb i, lit? came out into the chilly iHitt nl Wtbltniiistw (J. Galsworthy, i'fti* Siher Spoon ). I take no interest

III 11 «чинк round dim and chilly churches {/ К Jivutne. ‘Three Men in a Boat'). Iliini id in1 hour standing in wet chilly

111 I nl, shovelling the stuff away to pre vail 11 .sliding back into the trench., fH Aldington, ‘Death of a Hero').

Mil* s.iw him leave the house with ||U nvncoiit and return without it, though Ilk dnv whs chill and raw.. (J. London, 'Д1пг/1У| Eden ). No birds flew in the til III jir (J. London. 'A Day’a Lodging').

I tin' ii liLllti bright fish out of warm bay. Mi nit 11 itf n splash in chill strange waters fj luil'ititorihy. ‘The White Monkey').

illli' ,1 long period of fine weather the iiilil winds and chill rains came down from 111« i |мг I Ii upon Kalaupapa (0. A, Bush- Htll, ’Mulokai').

11 'mis dark and clear, and all the stars Wlf "ill as plain as on a frosty night ill iiii:li l.ditudes (J. Conrad, 'Lord Jim ).

Ни’ 11.111 on his face did not protect the ЙЫИ I backbones and the eager nose that iltithl ||ч’Н aggressively into the frosty lit (J. I on don, 'To Build a. Eire’}.

Niw siaring around him in the frigid |l||hI, he shuddered (D. Carter. 'Father- .S'u'n’J. The air, too, had become so dtthl hut hailstones began to fall

4    .!. Cronin. 'Hatter's Castle'). The

llllid 1 iiiiuncrs of Europe scarcely wanned I,, tilood (W. S. Maugham, 'Tlie

Friw'j.

Д HiiM'rable life—this getting up from

ftmiti i ir-.liii.ms .. and going out inlo the |mlnii night (G. Gordon, 'Let the Day i'rtih')- I think it must be freezing out-

ni|« (.4. J. Cronin, 1Hatter's Cosite''), In hrpiilll formed little clouds of vapour lit til*1 freezing air (ft. Aldington, ‘Death h/h /f./ii’).

IIiiii prodigal use of cold water even on the fclesf mornings of winter his inflexible habit (A. J. Cronin, 'Hat ter's Coxtle''). A few comments on the Icy weather, then he came to the point (G. Gordon, ‘Let the Day Perish'). In mid" morning nn icy wind had swept down ward over lhe sedge-yellow from the Pied mont in lhe North,. (E. Caldwell, 'Jenny by Nature'). Eddie sloshed the icy water .. Charlie sat up quickly, batting his arms about,. (G. Milburn, ‘A Student in Eco nomics').

The creek he knew was frozen to lhe bottom—no creek could contain water in that arctic winter,, (J. London, ‘To Build a Eire).

2. 'лишенный горячности, пылкости, жи вого чувства’ холодный, бесстрастный; черствый, рассудочный.

[3] Слова различаются по следующим смысловым признакам: 1) характер обозначаемого свойства или состояния,

2) интенсивность его проявле ния.

Cold, как и другие синонимы ряда, мо жет обозначать свойство характера или состояние челозска в данный момент. В первом случае cold указывает на отсутствие душевной теплот ы, чуткости, дружелюбия, на бессердечность или равно душие: she was cold and selfish она была холодна и себялюбива; ‘Не is piti less as steel, keen and cold as frost’ (J. London) «Он беспощаден, как сталь ной клинок, и холоден как лед»; he was culii and haughty он был холоден и вы сокомерен; music left him cold музыка его не трогала. Во мором случае cold предполагает и е д о б р о ж е л а т ел ь- н о с т ь или враждебность, ес ли речь идет об отношении к другим людям, н отсутствие инте реса, если речь идет об отношении к вещам: this time he was very cold with me в этот раз ou был очень холо ден со мной; he was rather cold to our proposal он огнесся довольно холодно к нашему предложению (т. е, не проя вил особенного интереса).

Cool (равнодушный, безучастный, нела сковый, кеприпетливыи) обозначает бо- лм умеренное свойство или более спокойное состояние, чем cold. Обычно оно предполагает не столько бессердечность пли враждебность, сколь ко отсутствие активного инте реса к ком у-чему-.г., неспособ ность почувствовать или нсмелэ-




4"

  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
В Госдуме предложили полностью запретить продукты с трансжирами

Депутат Государственной думы Виталий Милонов предложил проработать вопрос поэтапного снижения использования искусственных трансжиров в российской пищевой промышленности вплоть до полного их запрета.

В Тюмени ребенок из Киргизии заразил корью соседей

По данным областного управления Роспотребнадзора, из Киргизии приехал пятимесячный ребенок, который не был привит от кори по возрасту. За медицинской помощью родители не обращались. И именно этот малыш стал источником заражения для еще одного трехлетнего ребенка и непривитого взрослого.

Разработка Death Stranding достигла решающего этапа

Хидео Кодзима, создатель серии Metal Gear, объявил в Twitter, что PS4-эксклюзив Death Stranding перешёл на ключевой этап разработки. При этом, по словам геймдизайнера, проект пока не находится на стадии полировки, и в данный момент студия объединяет воедино все созданные игровые механики.

Популярное приложение раскрыло данные геолокации пользователей

В известном приложении для контроля местоположения детей случился сбой. Ошибка привела к раскрытию всех личных данных пользователей. Австралийские разработчики React Apps, создавшие приложение Family Locator, дали возможность родителям контролировать местонахождение детей посредством геолокации.

НДВ примет участие в выставке недвижимости в Гостином дворе

Как отмечается в сообщении компании, помимо НДВ, в выставке участие примут более 200 крупнейших строительных и девелоперских компаний, агентств недвижимости и банков.

«Гармония» предложила двушки в рассрочку на год

Комплекс, напомним, расположен в девяти километрах от Ставрополя. Уже начались продажи двухкомнатных квартир в строительной позиции №14 квартала «Дружный». Их предлагается купить за собственные средства с рассрочкой платежа сроком до 12 месяцев.

Отправиться в виртуальное путешествие по Стамбулу приглашают вологжан

Вологжане смогут побывать в Стамбуле, не покидая стен областной научной библиотеки. Виртуальное путешествие состоится 28 марта в 18:00 в рамках проекта "Жизнь замечательных городов".

Местные называли сектой: как живут жители поселения Никольское

На проходившем в Тюмени традиционном фестивале «Славянский базар» корреспондент «Вслух.ру» пообщался с жителями поселения Никольское в Ярковском районе. Оно возникло на месте бывшей деревни Никольская.