Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 45

APPEARANCE    APPEARANCE

свойствами или проявлениями другого oft'bPKTa' ппдпйие, сходство.

pj Лрревгапсс изображает разные объекты как подобные п представ лен и н конкретного наблю дателя, между тем как scmblancc исполь- э yen'я для описания сходства, вос принимаемого любым на блюдателем: ‘„she played as a bird sings, without any appearance of effort’ (W. S. Maugham) « п ее игре, как в пении птицы, не было ни намека на усилие»; ‘she looked for nothing save what might come legitimately and wilhoul the appear ance of special favor’ (Th. Dreher j Юна ищет толыго то, 41* ножи достаться <гй прямым и законным путем, и не прини мает форму личного одолжения»: 'The front — in full moonlight — had the appcarance of marble..' (E. M. Forster) «Фасад при лунном свете казался мра морным»; the lake narrowed to the semblance оГ a tranquil river озеро су зилось и стало похоже на спокойно теку щую реку; the clouds had the semblance of a mountain range облака были по хожи на горный хребет; ‘She had been obliged to lace herself more tightly, and to strain to hold her back and shoulders erect in order to maintain ,. the semblance of her natural figure1 (A .J.Cronin) « .. eft приходилось уже туго затягиваться н делать непрерывные усилия держаться прямо, чтобы сохранить ., подобие преж ней фигуры»; ‘Не pelted straight on in his socks, beplaslered with filth out of fill semblance to a human being’ (J.Con rad) «Он мчался в носках, облепленный грязью, потеряв человеческий облик».

Щ] Оба синонима управляют пред ложным дополнением о/ smth. [о/ smb.), обозначающим объ ект, который имеет сходство с дан ным объектом (примеры см. 11). Слово semblance управляет л р с д - ложным дополнением to smth. [to sinb.J с тем же значением, что нехарактерно для appears псе (пример см.]).

И Си. примеры П-

[ц] And there was he, dumb and dreary ana khakied. only awakening to any appear arice of animal ion when he talked of the line after drinking a good deal (R. Aldington, 'Death of a Hero').

Some semblance of his old complacency sreit:e.'l lo flow into Iiini at lus last thought.. (A. J. Cronin, ‘Hatter's CosUi’').

There was no great passion In her, hut the drift of things and this man’s proximity created a semblance of affection (Th. Dreiser. ‘Sinter Carrie'). He consid ered using soap as a pomatum, but de cided against it, having in the past sever al times converted I he short hairs at the sides and back of his head into the semblance of duck plumage by this expe dient (К Ат1я. 'I,urky Jim'). Her face took on the semblance of a look of happi ness as she put on her hat to go below (Th. Dreiser, 'Sinter Carrie'). Sometimes, in the veiled life of his dreams, when the fairy child came running to him, she took ra itve semblante o! Euniit LiUkSitVd (S. I era is, ‘Babb ill").

2. 'кажущийся образ объекта, не соот ветствующий действительности’ види мость, фикция, форма.

[Л Между синонимами с о х р а - н я юте я смысловые различил, отме ченные в значении 1: she did her best to maintain the appearance of composure она всеми силами старалась сохранить видимость спокойствия; he put on ап appearance оГ being entirely disinterested in the matter он делал вид, как будто он лично был совершенно не заинтересован в атом деле; it was a mere semblance oi friendship это была лишь видимость дружбы; '.. she muttered slowly, with the semblance of a yawn to indicate indifference' (A. J. Cronin) пробор мотала она медленно, с притворным зев ком, который должен был показать рав нодушие*.

[Kj Оба синошша управляют пред ложным дополнением о/ smth., обозначающим объект, сход ство с которым пытаются симулировать (примеры см. tlj.

Слово semblance управляет пред ложным дополнением to smth. с тем же лишением: lie forced himself to a semblance of control.

Оба синонима могут управляться преддоюм with: with an appearance /a semblance/ of sympathy.

|C] См, примеры Ti

ll fj But the attempt to keep up appear ance was a la it ure (A. Bennett. 'The Old Fte’ Taltr). He had an unerring eye for the despicable motive in actions that had all the appcarancc of innocence (W. S. Maugham, 'The Moon and Six pence') .

They argued, subduing their tones to .the false semblance of good-will., (A. Ben-

























  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Роспотребнадзор предложил ввести «черные метки» на вредных продуктах

"Светофор" поможет людям выбирать здоровый сбалансированный рацион, а значит - держать свой вес в норме и избегать покупки вредных продуктов, сообщила "РГ" глава Роспотребнадзора Анна Попова.

Голодец: смертность в России снизилась на 35 тысяч человек

Вице-премьер РФ Ольга Голодец заявила, что с начала года смертность в России снизилась почти на 35 тысяч человек.

В декабре жители Перми смогут наблюдать полет МКС

В ближайшее время на сайте планетария будет выложена таблица, в которой будут указаны периоды, когда пермякам будет удобнее наблюдать полет МКС.

Samsung запатентовал «умный» свитер для зарядки гаджетов

Южнокорейская компания Samsung запатентовала модель "умного" свитера, который позволит владельцам гаджетов заряжать свои устройства, сообщает портал LetsGoDigital.

Застройщики отмечают рост спроса на апартаменты в московском регионе

В ноябре в Москве существенно увеличился спрос на апартаменты бизнес-класса.

Насколько в Москве выросли цены на аренду жилья

В Московском регионе снова начали расти цены на аренду. Причина тому – увеличение спроса.

Крымский отель Mriya Resort & SPA получил звание лучшего в мире

Крымский отель Mriya Resort & SPA признали лучшим в мире: санаторно-курортный комплекс, расположенный в Ялте, получил престижную международную премию World Travel Awards и World SPA Awards.

Салехардец вместо турпоездки отправился в Роспотребнадзор

Вместо отдыха мужчине пришлось обратиться в Управление Роспотребнадзора по Ямало-Ненецкому автономному округу.