Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 40

At'M All    APPEAR    A

I "I 11/ the Chapter'). Mrs, Green .. had (и <11 1<иц||' t» Long island, whilu he i Mi 1 Inn'll) stayed in the rooms he |ti’|ii iit Hie Ambassador (R. Lard- «и. 'A (*tiM with Conrad Green’). Imtnedi- *1*4 (iHi'r I heir marriage Cowpcrwood н 1111 Allin'ii Journeyed io Chisago direct,

.....I I.Hilt Iln> best rooms that Tremont

С 'itlfil,. (Th. Dreiser. ‘The Titan).

I -I.....Id Iiko 1o sec little Rose Nugent

rt«nlii I 'm ntul change your dress, Mot lie, 41 ill wn’ll \uilk over to her rooms together (/1 Muni/tit, ‘The Nobler Sex').

Л1 I ilmlli't! (л my lodgings (‘my rooms’, I 11 -i'll to mil them to my acquaintances ,.) (t P. Snmv. ‘Time of Hope'), 1 will I“II you when we are settled in our todg- hiu* iit Kiugsbere.. (Th. Hardy, ‘Tess of th I1 <>' I itheniiHes’),

11.11I v«ti chambers in St. James' I'Ij.i'i* (i. Hums, ‘Osnar Wilde’). Wilfrid hi i-i I -.liJt maintained his chambers on |    I', SLrifl (J. Galsworthy,The White

Мчпк\’у').

I hr b.iseball-team has winter quarters In tlii> South (W.B.E.D.). We fouild i-'llciil quarters at a small inn I I .4. llurnl/y. 'Tlte Advanced Learner's liiittontinf of Current English’1).

Mu- I'iHage being small he had little

.......idly in finding Mrs. Durbeyfield’s

tHiniirnt ,. n house 1 emote from the 11111111 mntl, where she had stowed away iifi I'limisy old furniture as best she niiilil f Th. Hurdy, ‘Test of the d'Urber- i'f//r%‘), ..this pulley set in toll still iHinlhi'r bell, two flights up in Abraham I'riiiiiii's tenement, which overlooked Hip ImiiL of whizzing rails (of the elevated inllwiiy) and a rear wilderness of gibbet- ttmUi'i^ clothes-lines,. (Fannie Hurst, ‘tlurthHi'tiqite').

AM'l.AR, EMERGE, LOOM ’стано- iiii 1 i.p'ii гшдпмым’ появляться, иыриео- m.ui. 1 i it-тг,

I I] Appear — синоним с наиболее о б - ill и м значением — описывает л го б о й н im пизшления: ‘Mrs, Benberg appeared «iibli'iily in the doorway, with a dish limrl round her waist..’ (J. B. Priestley)

• Ишемию n дверях появилась мпссис liriiiVpr, подпоясанная кухонным лоло- H'HUi'Uf..»; an old brown cat without a lull up pea red from nowhere откуда-то iiiiiiiiiuii'U'ii старая бесхвостая кошка; н ‘ilii|> appeared on the horizon па гори- iiiii in- моя и и.ic я корабль; the town appear- «I Itrlow us внизу под нами показался т|шд.    ...    .

Emerge значит ‘появляться из какого л, укрыта я, часто после непродолжи тельного пребывания там, становиться видимым, освободившись от то го, что закрывает или з а с л о и я- ст1: ail hour later three figures emerged from a side door спустя час из боко вой двери появились три человека; he saw the face of the patron emerge from the crowd 011 увидел, как из толпы вып лыло лтю его шефа; the sun emerged from the cloud солнце вышло из-за тучи: he had almost given up alt hope when she emerged on the threshold когда он потерял уже всякую надежду у и идет]» ее /на ее приход/, она (внезапно) выросла па пороге.

Loom (этимологически о кораблях, появ ляющиеся на горизонте, часто в сочета нии loom up) значит 'приблизив* ш нсь, сказаться в поле зрения ко г о-л.1; в оглнчие от appear и emerge в значении loom обычно подчеркивается, что пред мет, предстающий взору, появляется как будто из тумана, не имеет ясных очертаний: the moun tainous island loomed 011 the horizon на горизонте показался гористый остров; ап aerodrome loomed up through the blinding rain скиозь слепящий дождь неясно вырисовывался аэродром; sud denly two black siIfoouettes loomed up out of the dark вдруг из темноты появи лись два силуэта.

Примечание. Appear имеет следующие близкие к рассмотренному значения

1)    ‘бывать, появляться' (в обществе, на приемах и т. п.): to appear in society /at social gatherings/ бывать в обществе;

2)    'выступать’ (об актере, лекторе, музыканте и т. п.): he appeared as Hamlet он выступил в роли Гамлета.

Emerge имеет следующие близкие к рассмотренному значения 1) ‘всплывать, появляться па поверхности’: the sub marine emerged подводная .чадка всплы ла; 2) ‘выходить из ка кого-л. нежела тельного положения пли состояния’: to emerge from poverty [from slavery, from ignorance) освободиться от нищеты [от рабства, от невежества]; to emerge from a bad dream проснуться от тяжелого сна.

Appear и emerge, в отличие от loom, имеют близкое к рассмотренному зна чение ‘начинять существовать в качестве вещи или факта'; при этом appear при ложило н к вещам, и к фактам, a emerge

























  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Американские специалисты назвали способ избежать ранней смерти

Американские специалисты назвали способ, который поможет избежать ранней смерти. Эксперты считают, что отказ от длительных периодов сидения способствует снижению риска преждевременного ухода из жизни.

Первыми в мире российские врачи пересадили ребенку легкие и печень

Российский министр здравоохранения Вероника Скворцова проинформировала о том, что отечественные врачи стали теми, кому впервые удалось совершить успешную пересадку печени и легких больному муковисцидозом ребенку. Об этом сообщает РИА "Новости".

«Илюшин» представил эскиз ИЛ-96 для доставки ракет на «Восточный»

Авиационный комплекс имени Ильюшина, входящий в Объединенную авиастроительную корпорацию, представил эскизный проект нового самолета Ил-96-500Т, предназначенного, в частности, для транспортировки ракет «Ангара» на космодром Восточный.

Фрост стала последним бойцом основного ростера Mortal Kombat 11

Авторы Mortal Kombat 11 анонсировали последнего бойца основного ростера — Фрост, ученицу Саб-Зиро. Девушка впервые за долгие годы стала играбельным персонажем франшизы, хоть и появлялась как в перезапуске 2011 года, так и в Mortal Kombat X, однако в обоих случаях она была обычным NPC.

В России не снизят планку для системообразующих застройщиков

Готовность проектов у системообразующих строительных компаний, продавать квартиры в которых можно будет по "старым правилам", составит 6%, а объём жилья, находящегося сейчас на стадии строительства, - в размере не менее 4 миллионов квадратных метров, и снижать эта планку не планируется, заявил журналистам в понедельник вице-премьер РФ по строительству Виталий Мутко.

Военную ипотеку приравняют к гражданской

Минобороны России меняет правила получения военной ипотеки. Для участвующих в долевом строительстве солдат-контрактников и офицеров создадут специальные эскроу-счета. Как сообщают «Известия», правительство России уже разработало соответствующее постановление.

На «Русборг» едет рекордное количество участников

Рекордное количество участников ожидается в этом году на фестивале исторической реконструкции «Русборг». По итогам подачи заявок желание прибыть на мероприятие обозначили 1117 человек из разных регионов России и зарубежных стран.

Игорь Шувалов одобрил пешеходный променад в Южно-Сахалинске

В Южно-Сахалинске хотят создать первый пешеходно-велосипедный маршрут. Идею одобрил руководитель госкорпорации развития ВЭБ.РФ Игорь Шувалов. Сегодня он посетил Южно-Сахалинск с рабочим визитом, сообщает агентство по развитию города.