Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь
На главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
  Предыдущая все страницы
Следующая    
Апресян Ю.Д.
Англо-русский синонимический словарь
стр. 36

к    ■ M-.ii,no м прошлого надоели

A


AMNlIV


annoy


*    ну much annuyeJ at missing

Iik    n.'ii    и бил очень раздосадован,

........I nit ini пппд; 1 felt annoyed when

Ii    it in help me я бил радосадошш

I    ■ мимо'!!, мне; it always annoyed

........|ii u|)k' had no clothe? sense ее

........ pii i.im;in;;i,:ia люди, не умеющие

........."Гiln;> (his daughter) annoyed

I    1 iv4... Siie had a way of acting,

'    ■ "1 I,liking, all acquired fairly

......1v, llmt irritated him’ (J. B. Priest-

i ■ i II mii'.'ti'j'UiCL' иремя Эдна его раэдра- + п >,i У нее ноя пилась — совсем кедав- ........ид    н манера держать себя, смот ра i> |>и luiiuipmiaTi,. которая действо ....... >му tl.'l Нррпы».

Vn предполагает более сильное ии ни (I пни' на субъект эмоции и более | п I *. >i у id реакцию е его стороны. Ili> '.'И-ПгГиук’ЩИС факторы сами по себе мш \ I Пип, н незначительными; тогда ||нн их со (действия объясняется их

II    * ti ii> н д ;i м л о с т ь к), и е о т -

е I \ и м ti с т ii ю или бессилием Hffli.rhm перед ними. В соответствии *| чиш возможные реакции субъекта М(*МФУюпи от растерянности,

I) it к п u it е и н о с т и, досады ДО |п I ii у щ пни» или гнева:    his

НИе*(ч'| U‘t! coolness vexed me его неожи- Huliи,iii \плодлость задела меня за жииое; lltlM'i In nit у as to the justice of his decision VMnil Mil- judge судья мучился сом пеш ими пи поводу справедливости своего ((■чнчтт; lack of money vexes many Italiowm.ie затруднения многим достав- НИКИ неприятности; faulty translation m*il llie teacher ошибки в переводе щирчили учителя; he was vexed by a 1<м>й ill irony in her eyes, which was Kill и I'(likably cynical его злило выраже ние it глаз, насмешливое и циничное; Hip fluid's rude remarks vexed his father i рулы*- ответы ребенка выводили отца Mi ci'fiH.

Irk сближается c vex по признакам v н Л м воздействия и силы |i * ii к ц и и, но отличается от vex

*    принтером того и другою. Рая- iipuAaioiunM фактором в случае irk обыч- м л ммллмсн то, что нарушает лредс гав ле нт1 п должном или и а з о й л и -

*    и нпнторяется, оказываясь тем самым t |1 у д и о переносимым для lyfit.i's ra эмоции и вызывая у него в ка- чи1 ни" реакции глухое ряадраже- и иг, у т о м л е и и е пли у г и е-

I и ii н ость духа: it irks me that his accomplices should not stand here by his side меня возмущает то, что его сообщ ники не стоят тут рядом с ним; ‘И irked him that he was forced to make one exception to this rule’ (Ch. Bronte) «То, что on вынужден был пойти на нарушение правила, не давало ему покоя»; hard work irks one тяжелый труд изматывает циювг'ка: ihe speed and the monotonous с I a tier irked him быстрое движение и монотонный грохот действовали ему на нервы /угнетали его/.

Bother описывает наименее силь ные почдейстпня и наименее силь ные эмоциональные или психические реакции. К числу факторов, вызываю щих у человека эта состояние, относится все, что нарушает его душевное рав новесней требует от него каких- то действий или решений; it is too bad to bother others with your troubles очень нехорошо обременять /беспокоить/ других своими заботами; she is a little bothered because the servant is going to leave oira несколько обеспоко ена тем, что прислуга собирается ухо дить; 1 can’t be bothered with all that nonsense я не могу допустить, чтобы меня беспокоили всей этой чепухой; a point which bothers us is this мы озабо чены следующим; my children’s future bothers me greatly меня очень тревожит будущее моих детей.

Примечание. Глаголы vex и bother имеют близкое к рассмотренному зна чение ‘создавать интеллектуальные или моральные трудности':    to vex one’s

mind with insoluble problems ломать голову над неразрешимыми вопросами;

gods, who are said io look upon young love with kindliness nevertheless do not bother their heads with practical matters' (W. S. Muugham) «..считается, что богн доброжелательно взирают на любовь юных; тем не менее, они не мучают себя практическими вопросами».

Q<j Все синонимы управляют пря мым дополнением, обозначаю щим субъект эмоции, «пред ложным дополнением by /with/ smth., обозначающим непосредст венную причину эмоции или раз дражающий фактор: to annoy /to vex, to irk, to bother/ smb. hy playing finger practice [with silly questions). При всех четырех синонимах слова со значением


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 

Новости

 
Смертность в России от инсультов снизилась в России на 20% за пять лет

За пять прошедших лет в России уменьшилась смертность россиян от инсульта на 20%. Как стало известно news-v.ru, об этом рассказал Минздрав.

Нейрохирурги из Белоруссии освоили новый метод лечения эпилепсии

Нейрохирурги освоили новый метод лечения этой болезни, сообщает издание "МИР 24". Эпилепсия не поддается лечению в 20 процентах случаев.

Патент компании Apple описывает технологию «дырявых» дисплеев

Патент компании Apple выдали 8 ноября, однако зарегистрирован он был еще в июне этого года.

Пользователи сообщили о сбое в работе Facebook

В работе социальной сети Facebook произошел сбой, следует из данных портала Downdetector.

Что я потеряю, если продам квартиру в Новосибирске — посчитаем расходы

Как выяснилось, расходы будут немаленькими. Случаются разные жизненные обстоятельства, когда родное жильё приходится продавать.

В Китае доля пустующего жилья достигает 22%

Незанятыми остаются более 50 млн домов и квартир по всей стране.

Белый старец занял четвертое место в ТОП-10 Дед Морозов России

Напомним, за 10 лет действия в республике проекта «Сказочный Сагаалган» в гости к хозяину праздника - Белому Старцу Сагаан Убгэну приезжали и приезжают Деды Морозы из регионов России, новогодние волшебники из разных стран.

Названы самые популярные у россиян города для зимнего отдыха

Сотрудники компании по возврату компенсаций за сорванные авиарейсы AirHelp назвали самые популярные у россиян города для зимнего отдыха.